Lyrics and translation lynch. - THE WHIRL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aka
yureru
hi
ni
nani
ga
mieru
Что
ты
видишь
в
этот
багровый,
колеблющийся
день?
Hoshi
ukabu
ude
ni
nani
o
omou?
О
чём
ты
думаешь,
глядя
на
звёзды,
плывущие
по
твоим
рукам?
Aa
omae
ga
uso
o
utau
tabi
ni
mata
hitotsu
ai
o
yaburi
suteru
Ах,
каждый
раз,
когда
ты
лжёшь,
ты
разбиваешь
ещё
одну
частичку
моей
любви.
Sou
da
yume
o
miru
bakari
ga
nou
janai
sa
Ведь
не
только
в
мечтах
счастье,
правда?
Warae
yo
kono
futari
o
douka
Посмейся
же
над
нами,
прошу,
Itsuka
wakaru
sono
hi
made
Пока
не
наступит
тот
день,
когда
ты
всё
поймёшь.
Haki
modosu
seiri
kimi
o
kobamu
Твоя
холодность
сковывает
меня,
заставляя
рвать
всё,
что
было
между
нами.
Aa
omae
ga
uso
o
utau
tabi
ni
mata
hitotsu
ai
o
yaburi
suteru
Ах,
каждый
раз,
когда
ты
лжёшь,
ты
разбиваешь
ещё
одну
частичку
моей
любви.
Sou
da
yume
o
miru
bakari
ga
nou
janai
sa
Ведь
не
только
в
мечтах
счастье,
правда?
Warae
yo
kono
futari
o
douka
Посмейся
же
над
нами,
прошу,
Itsuka
wa
nee
Когда-нибудь...
Abiru
shi
wa
kodoku
Окутанный
смертью
- я
одинок.
Owaru
koto
nai
uta
o
nee
douka
todokete
hoshii
Эту
бесконечную
песню...
прошу,
донеси
её.
Tainai
kara
Изнутри
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 葉月, 葉月
Attention! Feel free to leave feedback.