Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SHININ'MY LIFE
SHININ'MY LIFE
Shinin'My
Life
輝け俺っ
今日より明日笑え
Shinin'My
Life
Scheine,
ich!
Lächle
morgen
mehr
als
heute
Shinin'My
Life
がんばれ俺っ
未来が手招いてる
Shinin'My
Life
Streng
dich
an,
ich!
Die
Zukunft
winkt
mir
zu
Shinin'Your
Life
光れおまえ
流した涙よりずっと
Shinin'Your
Life
Leuchte,
du!
Viel
mehr
als
die
Tränen,
die
du
vergossen
hast
Shinin'Your
Life
愛はおまえ
必ず見守るから
Shinin'Your
Life
Liebe
wird
dich
sicher
immer
beschützen
もうすぐ
1999年
あれはそうまだ低学年
Bald
ist
1999.
Damals,
ja,
war
ich
noch
in
der
Grundschule
心ふるわせた未来SFなんていう
Die
Zukunftsvisionen
aus
Science-Fiction,
die
mein
Herz
erzittern
ließen
イメージとはちょっとちがう現実
Die
Realität
ist
ein
bisschen
anders
als
dieses
Bild
かっこいい大人になりたくてさ
Ich
wollte
ein
cooler
Erwachsener
werden
いやきっとなるんだなんて信じてた
Nein,
ich
glaubte
fest
daran,
dass
ich
einer
werden
würde
だけど予定は未定でね
Aber
Pläne
sind
eben
ungewiss
肩がこるほど
まじめでもなく
Nicht
so
ernsthaft,
dass
mir
die
Schultern
steif
werden
指さされるほど
不良でもない
Und
auch
kein
Rebell,
auf
den
man
mit
dem
Finger
zeigt
ふつうなんだなきっと
Ich
bin
wohl
einfach
normal
一番多いタイプって感じ
安心してた
Der
häufigste
Typ,
so
fühlte
es
sich
an.
Ich
war
beruhigt.
大事件らしきものがない危険
Die
Gefahr,
dass
nichts
Großes,
Aufregendes
passiert
俺が焦りだしたのはそこなんだ
Da
begann
ich,
unruhig
zu
werden
゛俺ってもしかしたら打たれ弱い?"
"Bin
ich
vielleicht
nicht
sehr
belastbar?"
まだこの先どうなるかわからない
Ich
weiß
noch
nicht,
was
die
Zukunft
bringt
だけど今つきあってる娘ともう1年
Aber
mit
dem
Mädchen,
mit
dem
ich
jetzt
zusammen
bin,
ist
es
schon
ein
Jahr
結婚なんてことになったら
Wenn
es
zur
Heirat
käme
んで子供なんかできたら親父じゃん!
Und
wenn
wir
dann
Kinder
hätten,
wäre
ich
ja
ein
Vater!
ばっちり包容力あふれる
んでかっこいい
Voller
Verständnis
und
cool
パパってちょっとなんかあこがれる
So
ein
Papa
zu
sein,
das
reizt
mich
irgendwie
やっぱそれって、がんばれよ
俺...
Dafür
muss
ich
mich
wohl
anstrengen,
ich...
愛しい夢だと気付いた時に初めて
Erst
wenn
man
erkennt,
dass
es
ein
geliebter
Traum
ist
大事なことだとわかりかける...
Someday
Beginnt
man
zu
verstehen,
wie
wichtig
es
ist...
Someday
夢が
surely
gonna
be
Destiny!
Der
Traum
wird
surely
gonna
be
Destiny!
Shinin'My
Life
輝け俺っ
今日より明日笑え
Shinin'My
Life
Scheine,
ich!
Lächle
morgen
mehr
als
heute
Shinin'My
Life
負けるな俺っ
未来が手招いてる
Shinin'My
Life
Gib
nicht
auf,
ich!
Die
Zukunft
winkt
mir
zu
Shinin'Your
Life
光れおまえ
流した涙よりずっと
Shinin'Your
Life
Leuchte,
du!
Viel
mehr
als
die
Tränen,
die
du
vergossen
hast
Shinin'Your
Life
愛はおまえ
必ず見守るから
Shinin'Your
Life
Liebe
wird
dich
sicher
immer
beschützen
大天才!
なにをするにもおちゃのこさいさい
Ein
Supergenie!
Alles
ist
ein
Kinderspiel
そんな男になりたがってた
So
ein
Mann
wollte
ich
sein
だからポーズだけ
そんな振りだけ
Deshalb
nur
die
Pose,
nur
so
tun
als
ob
上手になってった
Darin
wurde
ich
gut
けんかだってしたことがない
Ich
habe
mich
noch
nie
geprügelt
だから痛みも知らなかったけど
Deshalb
kannte
ich
auch
keinen
Schmerz,
aber
今の娘だけにゃ見透かされた
Nur
dieses
Mädchen
jetzt
hat
mich
durchschaut
すげえむかつくこともあるけど
Manchmal
ärgert
es
mich
furchtbar,
aber
全部大当たりだから文句言えない
Sie
hat
mit
allem
ins
Schwarze
getroffen,
also
kann
ich
mich
nicht
beschweren
最初女だからって悔しかった
Zuerst
war
ich
frustriert,
weil
sie
eine
Frau
ist
今は男としてかなり考えてる
Jetzt
denke
ich
als
Mann
ernsthaft
darüber
nach
きっちり前向きな毎日を
んで
Ein
wirklich
positives
tägliches
Leben,
und
dann
「かっこいい!
あなた!」なんて言わせてやる!
Werde
ich
dafür
sorgen,
dass
sie
sagt:
"Du
bist
cool!
Du!"
やっぱそれって、がんばるよ
俺...
Dafür
werde
ich
mich
wohl
anstrengen,
ich...
愛しいひとだと気付いた時に初めて
Erst
wenn
man
erkennt,
wer
eine
geliebte
Person
ist
大事なことがわかりかける...
Someday
Beginnt
man
zu
verstehen,
was
wichtig
ist...
Someday
夢が
surely
gonna
be
Destiny!
Der
Traum
wird
surely
gonna
be
Destiny!
Shinin'My
Life
輝け俺っ
今日より明日笑え
Shinin'My
Life
Scheine,
ich!
Lächle
morgen
mehr
als
heute
Shinin'My
Life
がんばれ俺っ
未来が手招いてる
Shinin'My
Life
Streng
dich
an,
ich!
Die
Zukunft
winkt
mir
zu
Shinin'Your
Life
光れおまえ
流した涙よりずっと
Shinin'Your
Life
Leuchte,
du!
Viel
mehr
als
die
Tränen,
die
du
vergossen
hast
Shinin'Your
Life
愛はおまえ
必ず見守るから...
Shinin'Your
Life
Liebe
wird
dich
sicher
immer
beschützen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 富樫 明生, M.c.at, 富樫 明生, m.c.a・t
Attention! Feel free to leave feedback.