Отпусти отпусти отпусти я знаю что должен отпустить
Let go let go let go I know I gotta leave My past behind and let go
Отпусти отпусти отпусти я знаю что должен оставить свое прошлое позади и отпустить
Let go let go let go I know I gotta be strong
Отпусти отпусти отпусти я знаю что должен быть сильным
You better know where you're going And know where you're from
Тебе лучше знать, куда ты идешь, и знать, откуда ты.
Better believe it baby, let's go
Лучше поверь в это, детка, давай уйдем.
このまま 忘れられなくて
я не могу забыть это вот так.
閉じ込めては いられなくて
я не могу держать тебя взаперти.
踏み込んじゃいけないと わかってても
даже если бы я знал, что не должен вмешиваться.
この気持ち どうしても gotta let you know
Это чувство должно дать тебе знать
あつく 激しく 動く時間の中で
во время интенсивного движения.
欲しいよ 君の heart, boy 一瞬でも
Мне нужно твое сердце, парень, хотя бы на мгновение.
叶わない恋におぼれても このまま
Даже если ты утонешь в любви, которая не сбудется, она останется такой, какая есть.
夢から覚めたくない can't let go
Я не хочу просыпаться от своих снов, не могу отпустить,
ワガママでもいい揺るがない愛がここに欲しいよ
я хочу непоколебимой любви здесь, даже если это вагамама.
Come on now baby, come on
Давай же, детка, давай же!
全ての始まりは "Hey how you doin'?"
"Эй, как дела?"."
二人目と目が合い幕開けたストーリーライン
Второй человек и глаза встретились, и открылась сюжетная линия.
そして 出会いと別れがセットかのように
и как будто встреча и расставание были декорациями.
時は止まり そばにいなくても I'm alright なんて強がり
Время останавливается, даже если тебя нет рядом, со мной все в порядке, я сильная, я сильная, я сильная, я сильная, я сильная, я сильная, я сильная, я сильная, я сильная, я сильная.