Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
go
(let
go)
let
go
(let
go)
let
go
I
know
I
gotta
let
go
Отпусти
(отпусти)
отпусти
(отпусти)
отпусти,
знаю,
должна
отпустить
Let
go
(let
go)
let
go
(let
go)
let
go
I
know
I
gotta
leave
Отпусти
(отпусти)
отпусти
(отпусти)
отпусти,
знаю,
должна
уйти
My
past
behind
and
Оставить
прошлое
позади
и
Let
go
(let
go)
let
go
(let
go)
let
go
I
know
I
gotta
be
strong
Отпусти
(отпусти)
отпусти
(отпусти)
отпусти,
знаю,
быть
сильной
должна
You
better
know
where
you're
going
Тебе
стоит
знать,
куда
ты
идешь
And
know
where
you're
from
И
помнить,
откуда
пришел
Better
believe
it
baby,
let's
go
Доверься
мне,
милый,
поехали
このまま
忘れられなくて
Не
могу
забыть
тебя
в
этом
состоянии
閉じ込めては
いられなくて
Не
в
силах
держать
взаперти
чувства
踏み込んじゃいけないと
わかってても
Хотя
знаю,
переступать
не
стоит
черту
この気持ち
どうしても
gotta
let
you
know
Эти
чувства
сказать
должна
тебе
- пусть
знаешь
あつく
激しく
動く時間の中で
В
кипящем,
бурном,
несущемся
времени
欲しいよ
君の
heart,
boy
一瞬でも
Хочу
твое
сердце,
милый,
хоть
на
мгновенье
叶わない恋におぼれても
このまま
Пусть
тону
в
безответной
любви,
но
сейчас
夢から覚めたくない
can't
let
go
Не
хочу
пробуждаться
- не
могу
отпустить
ワガママでもいい揺るがない愛がここに欲しいよ
Пусть
капризно,
но
хочу
любви
несокрушимой
здесь
Come
on
come
on
now
baby,
come
on...
Давай,
давай
же,
милый,
давай...
Come
on
now
baby,
come
on...
Давай
же,
милый,
давай...
Come
on
now
baby,
come
on...
Давай
же,
милый,
давай...
Yeah,
yeah,
yeah...
Да,
да,
да...
全ての始まりは
"Hey
how
you
doin'?"
Все
началось
с
"Привет,
как
ты?"
Yeah,
yeah,
yeah...
Да,
да,
да...
二人目と目が合い幕開けたストーリーライン
Встретились
взглядом
- начался
сюжет
Yeah,
yeah,
yeah...
Да,
да,
да...
そして
出会いと別れがセットかのように
И
словно
встречи
и
расставания
- пара
Yeah,
yeah,
yeah...
Да,
да,
да...
時は止まり
そばにいなくても
I'm
alright
なんて強がり
Время
застынет,
но
даже
без
тебя
"я
в
порядке"
- блеф
мой
でも隣にいないと心痛み
Но
если
рядом
тебя
нет
- сердце
болит
Just
wanderin'
if
you
feel
the
same
同じ
Лишь
гадаю,
чувствуешь
ли
ты
так
же,
как
я
気持ちなのか確かめたくてマジ
Проверить
искренне
хочу
твои
чувства
空回りしてばかり
ain't
nobody
でも
Топчусь
на
месте,
никто
не
поможет,
но
怖がらずに手綱ゆるめてこう
Без
страха
отпусти
узду,
вот
так
自由つかむため
let
go
I'm
tellin'
you
Чтоб
свободу
обрести,
отпусти
- говорю
エゴは心のテロ
so
Эго
- террор
для
сердца
甘く
静かに
時は流れてくのに
Сладко,
спокойно
время
бы
течет,
но
体が
It's
breaking
apart
boy
どうして
Тело
рушится
на
части,
милый,
почему
壊れそうな位
不安になるだけ
Лишь
беспокойство,
будто
сломаюсь
сейчас
Why
独り占めしたくなるの
Почему
лишь
хочется
владеть
тобой
одной?
何も言わずに
ただ君の愛がここに欲しいよ
Без
лишних
слов
твоя
любовь
здесь
нужна
мне
Let
go
(let
go)
let
go
(let
go)
let
go
I
know
I
gotta
let
go
Отпусти
(отпусти)
отпусти
(отпусти)
отпусти,
знаю,
должна
отпустить
Let
go
(let
go)
let
go
(let
go)
let
go
I
know
I
gotta
leave
Отпусти
(отпусти)
отпусти
(отпусти)
отпусти,
знаю,
должна
уйти
My
past
behind
and
Оставить
прошлое
позади
и
Let
go
(let
go)
let
go
(let
go)
let
go
I
know
I
gotta
be
strong
Отпусти
(отпусти)
отпусти
(отпусти)
отпусти,
знаю,
быть
сильной
должна
You
better
know
where
you're
going
Тебе
стоит
знать,
куда
ты
идешь
And
know
where
you're
from
И
помнить,
откуда
пришел
Better
believe
it
baby,
let's
go
Доверься
мне,
милый,
поехали
Love
train
に駆け込み乗車したけど
Впрыгнула
в
Love
Train
в
последний
момент,
но
待ってはくれない理想から
straight
no
chase
Идеал
не
ждет:
прямой
путь
без
погони
猛speedで現実まで
run,
run,
run
На
бешеной
скорости
к
реальности,
бег,
бег,
бег
止まる事無い時計の針
Стрелки
часов
неумолимо
идут
一度だけ使えるマジック、運命の鍵
Один
шанс:
ключ
судьбы
- волшебство
Loveで逆転、あざ笑う
logic
Любовью
все
изменить,
смеясь
над
логикой
急がないと
Mr.
Heartbreak
might
stay
Спеши,
иначе
Мистер
Разбитое
Сердце
останется
巻き戻す
色あせた記憶再生
Перемотай
стертые
воспоминания
Tell
me
how
to
be
free
Скажи,
как
стать
свободной
Oh
baby,
oh
baby,
baby
О
милый,
о
любимый,
милый
Will
my
heart
be
free?
Найдет
ли
сердце
свободу?
So
tell
me
一瞬でも
Прошу,
скажи,
хоть
на
миг
叶わない恋におぼれても
このまま
Пусть
тону
в
безответной
любви,
но
сейчас
夢から覚めたくない
can't
let
go
Не
хочу
пробуждаться
- не
могу
отпустить
ワガママでもいい揺るがない愛がここに欲しいよ
Пусть
капризно,
но
хочу
любви
несокрушимой
здесь
壊れそうな位
不安になるだけ
Лишь
беспокойство,
будто
сломаюсь
сейчас
Why
独り占めしたくなるの
Почему
лишь
хочется
владеть
тобой
одной?
何も言わずに
ただ君の愛がここに欲しいよ(欲しいよ)
Без
лишних
слов
твоя
любовь
здесь
нужна
мне
(нужна!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Verbal, Taku, taku, verbal
Attention! Feel free to leave feedback.