Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'mm
a表舞台のくろこ
Ich
bin
der
unsichtbare
Macher
der
großen
Bühne
フットワーク軽いのに濃厚
Leichtfüßig
und
doch
intensiv
グローバルなのにLocal
Global
und
doch
lokal
Hiphop初期衝動
Der
ursprüngliche
Hip-Hop-Impuls
気づいたらハイリスクハイリターンなLIFE
Eh
ich
mich
versah,
ein
Leben
mit
hohem
Risiko,
hoher
Rendite
マイク持ったら騒動
Mit
dem
Mic
in
der
Hand
gibt's
Tumult
いつまで経っても現役なCRAZY
LIFE
Ein
CRAZY
LIFE,
das
nie
endet,
immer
aktiv
もう末期
境目のない仕事とパーティー
Schon
hoffnungslos,
keine
Grenze
zwischen
Arbeit
und
Party
うちらdo
this
on
the
DAILY,
YARMARZARKI
Wir
ziehen
das
TÄGLICH
durch,
YARMARZARKI
気づけば
また今夜も同じ場所
Eh
ich
mich
versehe,
bin
ich
heut
Nacht
wieder
am
selben
Ort
昨日眠りにつくまで飲んでた...
場所
Der
Ort...
an
dem
ich
gestern
trank,
bis
ich
einschlief
虚しさをかき消そうと夜の明かりを辿ってみても
Auch
wenn
ich
versuche,
die
Leere
zu
vertreiben
und
den
Lichtern
der
Nacht
folge
答えなんて、出はしないのさ、そう
Eine
Antwort
kommt
eh
nicht
dabei
raus,
so
ist
das
TAKE...
A...
NUTZ...
DIE...
CHANCE!
二度と同じ瞬間は
CHANCE!
Denn
derselbe
Augenblick
kommt
nie
wieder
来ないから...
何か感じてる
Wenn
du
was
fühlst...
ならJUMP!
賭けるなら今しかない
Dann
JUMP!
Wenn
du
es
wagen
willst,
dann
jetzt
どこまでも、羽ばたけそうな気がするから
Denn
ich
fühle,
ich
könnte
unendlich
weit
fliegen
気づけば
また今夜も同じ場所
Eh
ich
mich
versehe,
bin
ich
heut
Nacht
wieder
am
selben
Ort
昨日眠りにつくまで飲んでた...
場所
Der
Ort...
an
dem
ich
gestern
trank,
bis
ich
einschlief
虚しさをかき消そうと夜の明かりを辿ってみても
Auch
wenn
ich
versuche,
die
Leere
zu
vertreiben
und
den
Lichtern
der
Nacht
folge
答えなんて、出はしないのさ、そう
Eine
Antwort
kommt
eh
nicht
dabei
raus,
so
ist
das
WONT
YOU
TAKE
A
WILLST
DU
NICHT
DIE
CHANCE!
作り上げられた常識(ルール)を
CHANCE!
NUTZEN?
Wenn
du
die
geschaffenen
Regeln
(Normen)
durchbrechen
kannst
壊せれば...
その先にSEE
MYSELF
Dann
dahinter...
SEHE
ICH
MICH
SELBST
TIME
IS
NOW!
振り向かずに飛んでみよう
TIME
IS
NOW!
Lass
uns
fliegen,
ohne
zurückzublicken
有り得ない夢なんてない自分次第なのさ
Unmögliche
Träume
gibt
es
nicht,
es
liegt
an
dir
selbst
Who
me?
バーバル、歩く中
you
be?
Wer,
ich?
Verbal,
mittendrin
im
Geschehen,
und
du?
全身Thom
Browne
LV
ランバン
Ganz
in
Thom
Browne,
LV,
Lanvin
毎日がジューシー
Jeder
Tag
ist
juicy
いつも世界の中心で
Immer
im
Mittelpunkt
der
Welt
Shouting
They
Shouting
Shouting,
sie
schreien,
Shouting
愛を叫んでるladies
わーきゃー
黄色い
shouting
Ladies
schreien
Liebe,
'Waa-Kyaa',
schrilles
Shouting
百パー、ラップは爆弾、
Hundert
Pro,
der
Rap
ist
'ne
Bombe,
オンダトラックはタクさん、you
know
Auf
dem
Track
ist
Taku-san,
you
know
今年は全てを掛けます
Dieses
Jahr
setze
ich
alles
aufs
Spiel
全てを掛けてくメディアライト
we
FLOW
like
Wir
setzen
alles
aufs
Medienlicht,
we
FLOW
like
B
to
B,
B
to
C
B
to
B,
B
to
C
どこでも対応リージョンFREE
Überall
kompatibel,
Region
FREE
嫌ならサヨナラ聞かなきゃイイじゃんSEE
Wenn's
dir
nicht
passt,
Sayonara,
musst
es
ja
nicht
hören,
SEE
SO
JUST
LIVE
YOUR
ALSO
LEB
EINFACH
DEIN
LIFE!
誰が決めたかわからない
LIFE!
Wer
auch
immer
sie
bestimmt
hat
世界のLIES...
頼ることなんてない
Die
LÜGEN
der
Welt...
darauf
brauchst
du
dich
nicht
zu
verlassen
WHY
ask
WHY?
問いかけず、追いかけて行こう
WHY
ask
WHY?
Frag
nicht,
jag
hinterher
光に近づけば全てが見えるのさ
Wenn
du
dich
dem
Licht
näherst,
wirst
du
alles
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Neven
date of release
13-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.