Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EKTO(Acappella)
EKTO(A Cappella)
夜明けの空ヒトリ君を想うよ
Am
Morgenhimmel
denke
ich
allein
an
dich.
目を閉じれば何度も
Flashback
Schließe
ich
die
Augen,
immer
wieder
Flashbacks.
言えなかった言葉
Die
Worte,
die
ich
nicht
sagen
konnte.
「I
will
never
let
you
go」
„Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen“
今も囚われてる
oh
oh
oh
Noch
immer
bin
ich
gefangen
oh
oh
oh
Every
night
and
day
oh
oh
Jede
Nacht
und
jeden
Tag
oh
oh
誰かの優しさに
誰かの寂しさに
In
der
Güte
von
jemandem,
in
der
Einsamkeit
von
jemandem
紛れるようにまた言葉を
Hide
and
seek
Als
ob
ich
mich
darin
verlieren
wollte,
spielen
Worte
wieder
Verstecken.
気がつけばそう
君のわかりやすい嘘も
Wenn
ich
es
bemerke,
ja,
selbst
deine
offensichtlichen
Lügen
呼吸のように
飲み干してしまうよ
Trinke
ich
sie
aus
wie
Atemzüge.
Time
is
running,
tick
tock
feeling
hopeless
Die
Zeit
läuft,
tick
tack,
fühle
mich
hoffnungslos.
戻らない
(Baby,
I'm
sorry)
Kommt
nicht
zurück
(Baby,
es
tut
mir
leid)
戻せない
(I
can
not
help
it)
Kann
es
nicht
zurückholen
(Ich
kann
nichts
dafür)
Time
is
running,
tick
tock
feeling
useless
Die
Zeit
läuft,
tick
tack,
fühle
mich
nutzlos.
同じ夢で眠らせて
ah
Lass
mich
im
selben
Traum
schlafen,
ah
Memories
swirl
in
the
sky
like
EKTO
EKTO
Erinnerungen
wirbeln
am
Himmel
wie
EKTO
EKTO
全てが空に消えてく
like
EKTO
EKTO
Alles
verschwindet
im
Himmel
wie
EKTO
EKTO
どうしてよ
心も体もまだ
Warum
nur?
Herz
und
Körper
erinnern
sich
noch
You
never
really
loved
me,
Love
me
Du
hast
mich
nie
wirklich
geliebt,
Geliebt.
Love
is
so
lonely
Liebe
ist
so
einsam.
届かない想い願い
yeah
yeah
yeah
Unerreichbare
Gefühle,
Wünsche
yeah
yeah
yeah
You
never
really
kissed
me,
Kiss
me
Du
hast
mich
nie
wirklich
geküsst,
Geküsst.
My
heart
is
so
empty
Mein
Herz
ist
so
leer.
この胸のクラクション
夜を切り裂いた
Die
Hupe
in
meiner
Brust
zerriss
die
Nacht.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Listen,
My
life
swirl
in
the
sky
like
(EKTO)
Hör
zu,
Mein
Leben
wirbelt
am
Himmel
wie
(EKTO)
Disappear
into
the
twilight
(結局)
Verschwindet
in
der
Dämmerung
(Letztendlich)
同じことの繰り返し
(いつも)
Wiederholung
desselben
(Immer)
同じことを繰り返してばかり...
Ich
wiederhole
immer
nur
dasselbe...
振り回され
relapse
(relapse)
Hin-
und
hergerissen,
Rückfall
(Rückfall)
何しても
never
believe
that
(never
believe
that)
Was
ich
auch
tue,
glaube
das
niemals
(glaube
das
niemals)
罠にハマりがち
このくさり解除するための鍵を
Neige
dazu,
in
Fallen
zu
tappen,
den
Schlüssel,
um
diese
Kette
zu
lösen...
唯一握るのは君さ
hältst
einzig
du.
君は...
above
the
clouds
雲を掴む様さ
Du
bist...
über
den
Wolken,
als
würde
man
nach
Wolken
greifen.
その動作、その言葉
心をかき乱す
Diese
Bewegungen,
diese
Worte
wühlen
mein
Herz
auf.
君の
World
disorder
Dein
Welt-Chaos.
でも飛び込んだのは俺の方だ
Hold
up
Aber
derjenige,
der
hineinsprang,
war
ich.
Moment
mal.
...ダメならダメで別に
I
don't
mind
...Wenn
es
nicht
geht,
dann
geht
es
eben
nicht,
mir
egal.
一つだけ約束してよ
Don't
lie
Versprich
mir
nur
eines:
Lüg
nicht.
終わりのないストーリー
Eine
endlose
Geschichte.
君の感触
抱きしめた最後の記憶
Deine
Berührung,
die
letzte
Erinnerung
daran,
dich
gehalten
zu
haben.
行き場のない台詞
Worte
ohne
Ziel.
「I
will
never
let
you
go」
„Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen“
胸を締め付ける
Schnürt
mir
die
Brust
zu.
You
never
really
loved
me,
Love
me
Du
hast
mich
nie
wirklich
geliebt,
Geliebt.
Love
is
so
lonely
Liebe
ist
so
einsam.
届かない想い願い
yeah
yeah
yeah
Unerreichbare
Gefühle,
Wünsche
yeah
yeah
yeah
You
never
really
kissed
me,
Kiss
me
Du
hast
mich
nie
wirklich
geküsst,
Geküsst.
My
heart
is
so
empty
Mein
Herz
ist
so
leer.
この胸のクラクション
君を切り裂いた
Die
Hupe
in
meiner
Brust
zerriss
dich.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Memories
swirl
in
the
sky
like
EKTO
(EKTO)
EKTO
(EKTO)
Erinnerungen
wirbeln
am
Himmel
wie
EKTO
(EKTO)
EKTO
(EKTO)
全てが空に消えてく
like
EKTO
(EKTO)
EKTO
(EKTO)
Alles
verschwindet
im
Himmel
wie
EKTO
(EKTO)
EKTO
(EKTO)
Memories
swirl
in
the
sky
like
EKTO
(EKTO)
EKTO
(EKTO)
Erinnerungen
wirbeln
am
Himmel
wie
EKTO
(EKTO)
EKTO
(EKTO)
Yo
そして天まで飛ばそう
EKTO
(EKTO)
Yo,
und
lass
es
bis
zum
Himmel
fliegen,
EKTO
(EKTO)
夜明けの空ヒトリ君を想うよ
Am
Morgenhimmel
denke
ich
allein
an
dich.
今も
I
can't
say
good
bye
Noch
immer
kann
ich
nicht
Lebewohl
sagen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jun, M-flo, 栗原暁
Album
EKTO
date of release
24-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.