m-flo - The Way We Were - translation of the lyrics into German

The Way We Were - m-flotranslation in German




The Way We Were
So wie wir waren
Memories, like the corners of my mind
Erinnerungen, wie die Ecken meines Geistes
Misty watercoloured memories, of the way we were
Neblig-aquarellfarbene Erinnerungen, an die Art, wie wir waren
Scattered pictures, of the smile we left behind
Verstreute Bilder, von dem Lächeln, das wir zurückließen
Smiles we gave to one another, of the way we were
Lächeln, die wir einander schenkten, von der Art, wie wir waren
Oh, can you believe it was all so simple then
Oh, kannst du glauben, dass damals alles so einfach war
Or has time rewritten every line
Oder hat die Zeit jede Zeile neu geschrieben
Then if we have a chance to do it all again
Wenn wir dann die Chance hätten, alles noch einmal zu tun
Can we, could we
Können wir, könnten wir
Scattered pictures, of the smiles we left behind
Verstreute Bilder, von dem Lächeln, das wir zurückließen
Smiles we gave to one another, of the way we were
Lächeln, die wir einander schenkten, von der Art, wie wir waren
Looking back flipping through the pages, remembering the stages
Zurückblickend, durch die Seiten blätternd, mich an die Phasen erinnernd
Of my status, emotional
Meines emotionalen Zustands
I search for ways to unlock the matrix
Ich suche nach Wegen, die Matrix zu entschlüsseln
This mystery is driving me through multiple stages of analysing
Dieses Mysterium treibt mich durch mehrere Analysephasen
I lost in my mind state this spot too hot, need ventilation
Verloren in meinem Geisteszustand, dieser Ort ist zu heiß, brauche Luft
Facin' ill situations, I let imagination flow
Konfrontiert mit üblen Situationen, lasse ich die Vorstellungskraft fließen
With extraterrestrial rhyme styles
Mit außerirdischen Reimstilen
Causin' detrimental effects, before you can refles
Verursache schädliche Effekte, bevor du reagieren kannst
I'm mentally in laundromat state, never flat rate
Mein Geist ist wie im Schleudergang, nie gleichbleibend
My mind infiltrated with lust deceit and mad papes
Mein Verstand infiltriert von Gier, Betrug und massig Kohle
My soul is restless, when MC's try to test this
Meine Seele ist rastlos, wenn MCs versuchen, mich zu testen
Then I have to kick this, hectic, kind of dialectic
Dann muss ich diesen hektischen, irgendwie dialektischen Stil raushauen
The illustrator verbalising mental data
Der Illustrator, der mentale Daten verbalisiert
Words fly, causin' craters, I'm reaching for the respirator
Worte fliegen, verursachen Krater, ich greife nach dem Beatmungsgerät
Breathlessly, but with nice entry
Atemlos, aber mit gutem Einstieg
And memories remain endlessly
Und Erinnerungen bleiben endlos
Oh, can you believe it was all so simple then
Oh, kannst du glauben, dass damals alles so einfach war
Or has time rewritten every line
Oder hat die Zeit jede Zeile neu geschrieben
Then if we have a chance to do it all again
Wenn wir dann die Chance hätten, alles noch einmal zu tun
Can we, could we
Können wir, könnten wir
Memories, may we beautiful again, what's too painful
Erinnerungen, mögen wir wieder schön sein, was zu schmerzhaft ist
To remember, we simply choose to forget, so it's the laughter
Um sich zu erinnern, wählen wir einfach zu vergessen, also ist es das Lachen
We'll remember, whenever, we'll remember, the way we were
An das wir uns erinnern werden, wann auch immer, wir werden uns erinnern, an die Art, wie wir waren





Writer(s): Marilyn Bergman, Alan Bergman, Marvin Hamlisch


Attention! Feel free to leave feedback.