Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
prism (Sunship vocal)
Prisma (Sunship Vocal)
Uchuu
ni
ukabu
wakusei
"PLANET
01#"
de
Auf
dem
im
Weltraum
schwebenden
Planeten
„PLANET
01#“
Kyou
wa
FUNKTURNIZED
DRYER
LIGHTS
no
exhibition
ist
heute
die
Ausstellung
der
FUNKTURNIZED
DRYER
LIGHTS
Isoide
ikou!
My
time
MASHIIN
de...
Beeilen
wir
uns!
Mit
meiner
Zeitmaschine...
Toki
wo
tobikoete,
teiie
de
yorimichi
shitetara
Als
ich
durch
die
Zeit
sprang
und
einen
Abstecher
machte,
Mado
no
soto
ni
woo...
nijiiro
no
chikyuu!?
sah
ich
draußen
vorm
Fenster,
woo...
die
regenbogenfarbene
Erde!?
Why
don't
we
go!,
colorful
world!,
beautiful
world!
Warum
gehen
wir
nicht!,
bunte
Welt!,
schöne
Welt!
Nee,
TORIPPU
shiyou
yo!
Hey,
lass
uns
einen
Trip
machen!
Pluto
people
mo
C'mon
let's
go!
Auch
die
Pluto-Leute,
C'mon
let's
go!
Buttonderu
kurai
ga,
choudo
ii
yo!
Ein
bisschen
abgehoben
zu
sein,
ist
genau
richtig!
Why
don't
we
go!,
colorful
world!,
beautiful
world!?
Warum
gehen
wir
nicht!,
bunte
Welt!,
schöne
Welt!?
Yeah,
peace
na
kokoro
de...
Yeah,
mit
einem
friedlichen
Herzen...
Gotta
Live
it
like
never
before!
Muss
es
leben
wie
nie
zuvor!
Global
Astro
vehicle
on
the
way
to
Pluto
Globales
Astro-Fahrzeug
auf
dem
Weg
zum
Pluto
See
me
in
the
cockpit,
my
afro
is
rainbow
Sieh
mich
im
Cockpit,
mein
Afro
ist
regenbogenfarben
Spandex
swim
cap
for
whiplash
protection
Spandex-Badekappe
zum
Schutz
vor
Schleudertrauma
When
we
swing
past,
billboards
written
in
dingbat
Wenn
wir
vorbeischwingen,
Werbetafeln
in
Dingbat-Schrift
Meteorite
bike
fiends,
on
Harrys
going
at
light
speed
Meteoriten-Bike-Freaks,
auf
Harleys
mit
Lichtgeschwindigkeit
Forget
sight-seeing,
interplanetary
pirates
get
feisty
Vergiss
Sightseeing,
interplanetare
Piraten
werden
angriffslustig
When
I
insert
the
disc,
I
mean
serious
business
Wenn
ich
die
Disc
einlege,
meine
ich
es
ernst
Elicit
ecstatic
responses
from
mister
and
misses
Rufe
ekstatische
Reaktionen
von
Herren
und
Damen
hervor
It's
like
I've
been
living
for
ages.
Es
ist,
als
hätte
ich
Ewigkeiten
gelebt.
Devastatin
stages
after
stages
Verwüste
Bühnen
über
Bühnen
Occupy
floor
spaces,
with
beings
from
all
races
Besetze
Tanzflächen
mit
Wesen
aller
Rassen
Even
nutcases,
I'm
old
school...
Sogar
Verrückte,
ich
bin
Old
School...
Blast
the
stereo
with
Stetsasonic
Lass
die
Stereoanlage
mit
Stetsasonic
dröhnen
Watching
Jetsons
with
my
Panasonic
Schaue
die
Jetsons
auf
meinem
Panasonic
Prototype
TV,
monochrome,
baby
Prototyp-Fernseher,
monochrom,
Baby
Manifesting
the
incandescent,
into
the
triple
darkness
Manifestiere
das
Glühende
in
die
dreifache
Dunkelheit
Boob
tube
filaments,
shooting
into
the
7th
galaxy
Bildröhren-Filamente,
schießen
in
die
7.
Galaxie
Why
don't
we
go!,
colorful
world!,
beautiful
world!
Warum
gehen
wir
nicht!,
bunte
Welt!,
schöne
Welt!
Nee,
souzou
no
basho
e!
Hey,
zum
Ort
unserer
Vorstellung!
Pluto
people
mo
C'mon
let's
go!
Auch
die
Pluto-Leute,
C'mon
let's
go!
Hajiketeru
kurai
ga
choudo
ii
yo!
Ein
bisschen
auszuflippen
ist
genau
richtig!
Why
don't
we
go!,
colorful
world!,
beautiful
world!
Warum
gehen
wir
nicht!,
bunte
Welt!,
schöne
Welt!
Yeah,
ai
wo
shinjite!
Yeah,
glaube
an
die
Liebe!
Jinsei
wo
tanoshiku
ikiyou!
kono
shunkan
wo
Lass
uns
das
Leben
genießen!
Diesen
Moment
Gotta
live
it
like
never
before!
Muss
ihn
leben
wie
nie
zuvor!
Hit
PURIZUMU
(dot)
Com,
tobidasu
NEO
butterflies
Besuche
PRISMA
(Punkt)
Com,
heraus
springen
NEO-Schmetterlinge
You
can
synchronize
and
crystallize,
retro
vision
Du
kannst
synchronisieren
und
kristallisieren,
Retro-Vision
Scroll
shitsutsu
seek
information
Während
du
scrollst,
suche
Informationen
This
dub
is
freaky
freaky,
making
party
people
steamy
Dieser
Dub
ist
ausgeflippt,
macht
die
Party-Leute
heiß
Re-boot
the
system,
start
the
extraspection
Starte
das
System
neu,
beginne
die
Extraspektion
Celestial
retro-resurrection,
infectious
optical
illusion
Himmlische
Retro-Wiederauferstehung,
ansteckende
optische
Täuschung
Patterned
and
dated
selection,
it's
classic
Gemusterte
und
datierte
Auswahl,
es
ist
klassisch
Not
suitable
for
the
ignorant
masses,
I
pass
them
Nicht
geeignet
für
die
ignoranten
Massen,
ich
überhole
sie
With
this
ride,
it's
fly
octane,
deranged
from
and
figure
Mit
diesem
Gefährt,
es
ist
fliegendes
Oktan,
verrückte
Form
und
Figur
Rag-top
with
bleachers
so
everybody
can
hop
in
Cabrio
mit
Tribünen,
damit
jeder
einsteigen
kann
Planet
to
planet
baby,
poly-urethane
burning
asteroids
Von
Planet
zu
Planet,
Baby,
Polyurethan-brennende
Asteroiden
Probing
earth
like
Yuri
Gagarin,
Erkunde
die
Erde
wie
Juri
Gagarin,
Sonic
shots
bring
mannequins
Schallschüsse
bringen
Schaufensterpuppen
Back
to
life
like
Lazarus
Zurück
ins
Leben
wie
Lazarus
Forget
diamonds,
I
bring
you
a
100
karat
meteorite
Vergiss
Diamanten,
ich
bringe
dir
einen
100-Karat-Meteoriten
Extraordinaire,
got
a
asterisk
next
to
my
name
Außergewöhnlich,
habe
ein
Sternchen
neben
meinem
Namen
On
your
black
list
Auf
deiner
schwarzen
Liste
I'm
feelin
right,
sippin
coffee
through
a
nozzle,
Ich
fühle
mich
gut,
schlürfe
Kaffee
durch
eine
Düse,
Custom-made
by
NASA
Maßgefertigt
von
der
NASA
Put
mustard
on
my
Kielbasa,
Tue
Senf
auf
meine
Kielbasa,
Watching
Farrah
Fawcett
on
my
electronic
Schaue
Farrah
Fawcett
auf
meinem
elektronischen
Three
hundred
sixty
planetarium
screen
Dreihundertsechzig-Grad-Planetariumsbildschirm
Ikutsu
mono
tobira
wo
hiraite
ikeba
soko
ni
Wenn
man
viele
Türen
öffnet,
findet
man
dort
Itsuka
wasureteita
sekai
ga
aru
eine
Welt,
die
man
einst
vergessen
hatte
Why
don't
we
go!,
colorful
world!,
beautiful
world!
Warum
gehen
wir
nicht!,
bunte
Welt!,
schöne
Welt!
Nee,
TORIPPU
shiyou
yo!
Hey,
lass
uns
einen
Trip
machen!
Pluto
people
mo
C'mon
let's
go!
Auch
die
Pluto-Leute,
C'mon
let's
go!
Buttonderu
kurai
ga,
choudo
ii
yo!
Ein
bisschen
abgehoben
zu
sein,
ist
genau
richtig!
Why
don't
we
go!,
colorful
world!,
beautiful
world!?
Warum
gehen
wir
nicht!,
bunte
Welt!,
schöne
Welt!?
Yeah,
yeah,
yeah...
Yeah,
yeah,
yeah...
Jinsei
wo
tanoshiku
ikiyou!
kono
shunkan
wo
Lass
uns
das
Leben
genießen!
Diesen
Moment
Gotta
live
it
like
never
before!
Muss
ihn
leben
wie
nie
zuvor!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lisa, Verbal, lisa, verbal
Album
Prism
date of release
09-05-2001
Attention! Feel free to leave feedback.