Lyrics and translation mSPEED - Чандра (Самскара#9)
Чандра (Самскара#9)
Chandra (Samskara#9)
Он
лежал
на
Земле,
Er
lag
auf
der
Erde,
Она
шла
в
облака.
Sie
stieg
in
die
Wolken.
На
границе
миров
-
An
der
Grenze
der
Welten
-
Все
эти
люди
ждут
нас,
All
diese
Menschen
warten
auf
uns,
Люди
ждут
нас.
Menschen
warten
auf
uns.
Ты
не
помнишь
их
глаз.
Du
erinnerst
dich
nicht
an
ihre
Augen.
Такое
странное
небо,
So
ein
seltsamer
Himmel,
И
незнакомая
луна.
Und
ein
unbekannter
Mond.
Мои
глаза
все
видят
-
Meine
Augen
sehen
alles
-
Мои
глаза
летят
домой.
Meine
Augen
fliegen
nach
Hause.
Все
изменилось
и
этот
мир
больше
не
станет
прежним,
Alles
hat
sich
verändert
und
diese
Welt
wird
nie
mehr
dieselbe
sein,
Тела
вчерашних
детей
с
мечтами
Die
Körper
gestriger
Kinder
mit
Träumen
Сегодня
пешки.
Sind
heute
Schachfiguren.
Заложник
офиса,
прислужник
босса,
Geisel
des
Büros,
Diener
des
Chefs,
Солдат,
предавший
родину
за
право
получить
доллары.
Ein
Soldat,
der
sein
Vaterland
für
das
Recht
auf
Dollars
verraten
hat.
Продай
свой
зад
и
сделай
то,
что
от
тебя
ждет
толпа.
Verkaufe
deinen
Hintern
und
tu,
was
die
Menge
von
dir
erwartet.
Мир
невесомых,
пустоголовых
кукол
играет
в
себя.
Eine
Welt
schwereloser,
leerer
Puppen
spielt
sich
selbst.
"Дешевле
купить,
дороже
продать,
быстрее
создать,
поглубже
втолкать!"
-
"Billiger
kaufen,
teurer
verkaufen,
schneller
erschaffen,
tiefer
hineinstoßen!"
-
это
характеристика
тебя.
Das
ist
deine
Charakteristik.
Смысл
продан.
Der
Sinn
ist
verkauft.
Люди
проданы.
Menschen
sind
verkauft.
Песни
проданы.
Lieder
sind
verkauft.
Мысли
проданы.
Gedanken
sind
verkauft.
Я
закрыл
глаза
-
Ich
schloss
meine
Augen
-
Думал
проснусь.
Dachte,
ich
würde
aufwachen.
Я
открыл
глаза
-
Ich
öffnete
meine
Augen
-
И
не
узнал.
Und
erkannte
nichts
wieder.
Такое
странное
небо,
So
ein
seltsamer
Himmel,
И
незнакомая
луна.
Und
ein
unbekannter
Mond.
Мои
глаза
все
видят
-
Meine
Augen
sehen
alles
-
Мои
глаза
летят
домой.
Meine
Augen
fliegen
nach
Hause.
Весь
этот
чистый
мир
чист
если,
только
в
грязном
подтексте,
Diese
ganze
reine
Welt
ist
nur
rein,
wenn
man
den
schmutzigen
Subtext
betrachtet,
Пришельцам
здесь
нет
места
-
Für
Außerirdische
ist
hier
kein
Platz
-
Ведь
стены
системы
не
треснут,
Denn
die
Wände
des
Systems
werden
nicht
brechen,
И
бездарь
сядет
на
теплое
место,
Und
ein
Nichtskönner
wird
sich
auf
einen
warmen
Platz
setzen,
В
глазных
яблоках
с
блеском
-
Mit
glänzenden
Augäpfeln
-
Песни
им
поют
апсары
падшие,
Gefallene
Apsaras
singen
ihnen
Lieder,
Падкие
на
простую
жизнь
и
сладкую.
Die
auf
ein
einfaches
und
süßes
Leben
aus
sind.
Кольца
спирали
времени
знают,
Die
Ringe
der
Zeitspirale
wissen,
Куда
летит
этот
корабль
и
капитаны.
Wohin
dieses
Schiff
und
seine
Kapitäne
fliegen.
Еще
вчера
небо
было
чистым,
Noch
gestern
war
der
Himmel
klar,
А
сегодня
стало
незнакомым
и
таким
странным.
Und
heute
ist
er
fremd
und
so
seltsam
geworden.
Такое
странное
небо,
So
ein
seltsamer
Himmel,
И
незнакомая
луна.
Und
ein
unbekannter
Mond.
Мои
глаза
все
видят
-
Meine
Augen
sehen
alles
-
Мои
глаза
летят
домой.
Meine
Augen
fliegen
nach
Hause.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): а. пристенский, д. сахаров, к. шадрин
Attention! Feel free to leave feedback.