maNga feat. Vega - İz Bırakanlar Unutulmaz (feat. Vega) - translation of the lyrics into German




İz Bırakanlar Unutulmaz (feat. Vega)
Die Spuren hinterlassen, werden nicht vergessen (feat. Vega)
Bi' kız vardı güzeldi sanki ve senindi
Da war ein Mädchen, schön war sie irgendwie, und sie war dein.
Gözlerinde saklı bir belki ve senindi
In ihren Augen ein verborgenes Vielleicht, und sie war dein.
O çocuk var ya o sendin sanki ve deliydin
Dieser Junge da, das warst wie du, und du warst verrückt.
Uyusaydı büyürdü belki ve deliydi
Hätte er geschlafen, wäre er vielleicht erwachsen geworden, und er war verrückt.
O çocuk var ya o sendin sanki ve deliydin
Dieser Junge da, das warst wie du, und du warst verrückt.
Derdi ki yarın bitermiş her şey ve bitti
Er sagte, morgen würde alles enden, und es endete.
Bir ev vardı küçüktü belki ve bizimdi
Da war ein Haus, klein vielleicht, und es war unser.
Odalarda ışık yüzerdi sanki ve bizimdi
In den Zimmern schwebte Licht irgendwie, und es war unser.
O ev vardı ya bizimdi ama bi' gün
Dieses Haus da, es war unser, aber eines Tages,
Hiç doğamadı güneş ve her şeyi bitirdi
ging die Sonne nie auf und beendete alles.
Ver, ver ateşe,ver bizi
Gib, gib uns dem Feuer, gib uns.
Bir iz bırak burda
Hinterlass hier eine Spur.
İz bırakanlar unutulmaz
Die Spuren hinterlassen, werden nicht vergessen.
Bi' kız vardı güzeldi sanki ve senindi
Da war ein Mädchen, schön war sie irgendwie, und sie war dein.
Gözlerinde saklı bir belki ve senindi
In ihren Augen ein verborgenes Vielleicht, und sie war dein.
O çocuk var ya o sendin sanki ve deliydin
Dieser Junge da, das warst wie du, und du warst verrückt.
Uyusaydı büyürdü belki ve deliydi
Hätte er geschlafen, wäre er vielleicht erwachsen geworden, und er war verrückt.
O çocuk var ya o sendin sanki ve deliydin
Dieser Junge da, das warst wie du, und du warst verrückt.
Derdi ki yarın bitermiş her şey ve bitti
Er sagte, morgen würde alles enden, und es endete.
Bir ev vardı küçüktü belki ve bizimdi
Da war ein Haus, klein vielleicht, und es war unser.
Odalarda ışık yüzerdi sanki ve bizimdi
In den Zimmern schwebte Licht irgendwie, und es war unser.
O ev vardı ya bizimdi ama bi' gün
Dieses Haus da, es war unser, aber eines Tages,
Hiç doğamadı güneş ve bitti
ging die Sonne nie auf und es endete.
Ver, ver ateşe, ver bizi
Gib, gib uns dem Feuer, gib uns.
Bir iz bırak burda
Hinterlass hier eine Spur.
İz bırakanlar unutulmaz
Die Spuren hinterlassen, werden nicht vergessen.
Ver, ver ateşe evimizi
Gib, gib unser Haus dem Feuer.
Bir iz bırak burda
Hinterlass hier eine Spur.
İz bırakanlar unutulmaz
Die Spuren hinterlassen, werden nicht vergessen.
Ver, ver, ver ateşe, ver bizi,ver ateşe evimizi, bizi ikimizi
Gib, gib, gib dem Feuer, gib uns, gib unser Haus dem Feuer, uns beide.
Ver, ver, ver ateşe, ver bizi, ver ateşe evimizi, bizi, ikimizi
Gib, gib, gib dem Feuer, gib uns, gib unser Haus dem Feuer, uns, uns beide.
Ver, ver, ver ateşe, ver bizi, ver ateşe evimizi, bizi ikimizi
Gib, gib, gib dem Feuer, gib uns, gib unser Haus dem Feuer, uns beide.
Ver, ver, ver ateşe, ver bizi, ver ateşe evimizi, bizi ikimizi
Gib, gib, gib dem Feuer, gib uns, gib unser Haus dem Feuer, uns beide.
Ah, ver, ver ateşe, ver bizi
Ah, gib, gib uns dem Feuer, gib uns.
Bir iz bırak burda
Hinterlass hier eine Spur.
İz bırakanlar unutulmaz
Die Spuren hinterlassen, werden nicht vergessen.
Ver, ver, ver ateşe, ver bizi,ver ateşe evimizi, bizi ikimizi
Gib, gib, gib dem Feuer, gib uns, gib unser Haus dem Feuer, uns beide.
Ver, ver, ver ateşe, ver bizi, ver ateşe evimizi, bizi, ikimizi
Gib, gib, gib dem Feuer, gib uns, gib unser Haus dem Feuer, uns, uns beide.
Ver, ver, ver ateşe, ver bizi, ver ateşe evimizi, bizi ikimizi
Gib, gib, gib dem Feuer, gib uns, gib unser Haus dem Feuer, uns beide.
İz bırakanlar
Die Spuren hinterlassen.
İz bırakanlar
Die Spuren hinterlassen.
İz bırakanlar unutulmaz
Die Spuren hinterlassen, werden nicht vergessen.





Writer(s): Gokhan Mert Koral, Esat Tugrul Akyuz, Deniz Akyuz


Attention! Feel free to leave feedback.