Lyrics and translation maNga feat. Yıldız Tilbe - Hani Biz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hani
biz
mecazi
aşkların
buruk
özlemiydik
Мы
так
и
не
стали
жертвой
горькой
тоски
по
метафорической
любви
Hani
biz
her
gün
ilk
kez
gibi
sevişirdik
Мы
ведь
с
каждым
днём
любили
друг
друга
как
в
первый
раз
Şimdi
sabahları
neden
bir
tek
kelime
etmez
olduk
Теперь
же
по
утрам
еле
выдавливаем
из
себя
хоть
слово
Işıklar
söndüğü
zaman
sırtımız
dönüp
uyur
olduk
Когда
гаснет
свет,
мы
лишь
отворачиваемся
друг
от
друга
и
засыпаем
İstersen
ağla,
istersen
bağır
döndüre
bilsek
bile
zamanı
geriye
Ты
хочешь
— плачь,
хочешь
— кричи,
но
даже
если
бы
мы
смогли
вернуть
время
вспять
Aşk
bitmiş
be
AŞK.
Pas
tutmuş
hazla.
Yarınsız
günlerle
nereye
kadar...
Любви
уже
нет,
милая.
Удовольствие
притупилось.
Долго
ли
протянем
в
таких
безрадостных
днях?
Hani
biz
hiç
kimseye
öyle
benzemezdik
А
ведь
мы
были
не
похожи
ни
на
кого
Haniz
biz
hiç
birşeyi
bizden
gizlemezdik
Ведь
мы
никогда
ничего
не
скрывали
друг
от
друга
şimdi
herkes
kadar
kolay
bir
bir
yalanları
süsler
olduk
Теперь
же,
легко
как
все,
мы
научились
приукрашивать
ложь
çırılçıplak
yan
yana
küsmez,
barışmaz
olduk
Мы
лежим
рядом
голыми,
но
не
миримся
и
не
ругаемся
İstersen
ağla,
istersen
bağır
döndüre
bilsek
bile
zamanı
geriye
Ты
хочешь
— плачь,
хочешь
— кричи,
но
даже
если
бы
мы
смогли
вернуть
время
вспять
Aşk
bitmiş
be
AŞK.
Pas
tutmuş
hazla.
Yarınsız
günlerle
nereye
kadar...
Любви
уже
нет,
милая.
Удовольствие
притупилось.
Долго
ли
протянем
в
таких
безрадостных
днях?
İSTERSEN
AĞLA,
İSTERSEN
BAĞIR
Döndüre
bilsek
bile
zamanı
geriye
Ты
хочешь
— плачь,
хочешь
— кричи,
но
даже
если
бы
мы
смогли
вернуть
время
вспять
Aşk
bitmiş
be
AŞK.
Pas
tutmuş
hazla.
Yarınsız
günlerle
nereye
kadar...
Любви
уже
нет,
милая.
Удовольствие
притупилось.
Долго
ли
протянем
в
таких
безрадостных
днях?
İstersen
ağla,
istersen
bağır
döndüre
bilsek
bile
zamanı
geriye
Ты
хочешь
— плачь,
хочешь
— кричи,
но
даже
если
бы
мы
смогли
вернуть
время
вспять
Aşk
bitmiş
be
AŞK.
Pas
tutmuş
hazla.
Yarınsız
günlerle
nereye
kadar...
Любви
уже
нет,
милая.
Удовольствие
притупилось.
Долго
ли
протянем
в
таких
безрадостных
днях?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.