Mafalda - Desde el Suelo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mafalda - Desde el Suelo




Desde el suelo, da igual que mires lejos
С земли, все равно, что ты смотришь далеко.
Siempre todo está al mismo nivel
Всегда все на одном уровне
Acabé en el suelo
Я оказался на полу.
Buscando otro prisma
В поисках другой призмы
No me apartarás la vista si te miro a los pies
Ты не оторвешь от меня взгляд, если я посмотрю тебе в ноги.
Encontré mi sitio mirando el mundo al revés
Я нашел свой сайт, глядя на мир с ног на голову
A veces me recreo en la derrota
Иногда я отдыхаю в поражении,
La tristeza me da fuerzas, me exige que esté rota
Печаль дает мне силы, требует, чтобы я был сломлен.
El pesimismo inyecta fuerzas
Пессимизм вводит силы
Si siempre sale todo mal, no hay malas sorpresas
Если все всегда идет не так, нет плохих сюрпризов
No es otra canción positiva sobre lo bonita que es la vida
Это не еще одна позитивная песня о том, насколько хороша жизнь
Es la idea loca de que las cosas por fin te sonrían
Это сумасшедшая идея, что все, наконец, улыбнется тебе.
Aaaah
Аааа
Ah ah ah ... Relativizando...
А - а-а ... Релятивизация...
Ah ah ah ah ah
Ах ах ах ах ах
Ah ah ah ah ah Desde el suelo...
А - а-а-а-а с земли...
Ah ah ah ah ah ah ah AH
Ах ах ах ах ах ах ах ах
Estáis tirando al suelo cosas importantes
Вы бросаете на землю важные вещи
De papeles a personas que te importan
От бумаг до людей, о которых вы заботитесь
A la altura de un desecho
На высоте отходов
Encontré un secreto
Я нашел секрет.
El que susurra el viento
Тот, кто шепчет ветер,
Gané resistencia de aguantar el aire tanto tiempo
Я так долго сопротивлялся, держась за воздух.
Desde aquí todo cae gracias a la gravedad
Отсюда все падает благодаря гравитации
Tengo razones para pensar que todo irá tan bien como tan mal
У меня есть основания думать, что все будет так же хорошо, как и плохо
Me codeo con el miedo al fracaso
Я корчусь от страха неудачи.
Ansiedades que controlan mi vida y mi trabajo
Тревоги, которые контролируют мою жизнь и работу
Me he hundido por el peso de la culpa
Я погрузился под тяжестью вины.
Cada vez más libre
Все свободнее и свободнее
Cada vez más bajo...
Все ниже и ниже...
Ah ah ah ah ah... Relativizando...
А - а-а-а... Релятивизация...
Ah ah ah ah ah
Ах ах ах ах ах
Ah ah ah ah ah Desde el suelo...
А - а-а-а-а с земли...
Ah ah ah ah ah ah ah AH
Ах ах ах ах ах ах ах ах
Me encuentro en el centro de la tierra
Я нахожусь в центре Земли.
Literalmente no se puede caer más
Вы буквально не можете упасть больше
No he muerto
Я не умер.
Triste pero viva
Грустно, но живо
Demasiado cobarde para ser suicida
Слишком трусливый, чтобы быть самоубийцей.
Es tiempo de subir arriba
Пришло время подняться наверх.
Aprendí suficiente
Я узнал достаточно
Ese mundo es una mierda pero es
Этот мир-дерьмо, но это
Transformable y por ende, me necesitará
Трансформируемая и, следовательно, она будет нуждаться во мне
Hoy resurjo del infierno renovada y ENFADADA
Сегодня я воскресаю из ада, обновленная и злая.
Todo era cierto he perdido ese tiempo
Все было правдой, я потерял это время.
Los ángeles me buscan son de carne y hueso
Ангелы ищут меня из плоти и крови.
Me empujaron a este abismo
Они толкнули меня в эту пропасть.
De dudas y certezas
От сомнений и уверенности
Presionaron en la llaga y me pusieron a prueba
Они надавили на болячку и испытали меня.
Debí morir del golpe
Я должен был умереть от удара.
Por fin callar las voces
Наконец-то замолчали голоса.
Me enfoco solo en una esa voz que conoces
Я сосредотачиваюсь только на одном голосе, который ты знаешь.
No tengo a nadie a quién amar pero a quién odiar
У меня нет никого, кого можно любить, но есть, кого ненавидеть.
No habrá paz, no habrá paz para tanta maldad
Не будет мира, не будет мира для такого зла.
NO HABRÁ PAZ NO HABRÁ PAZ PARA TANTA MALDAD
НЕ БУДЕТ МИРА, НЕ БУДЕТ МИРА ДЛЯ ТАКОГО ЗЛА.
NO HABRA PAZ NO HABRÁ PAZ
НЕ БУДЕТ МИРА НЕ БУДЕТ МИРА
NO HABRÁ PAZ NO HABRÁ PAZ PARA TANTA MALDAD
НЕ БУДЕТ МИРА, НЕ БУДЕТ МИРА ДЛЯ ТАКОГО ЗЛА.
NO HABRA PAZ NO HABRÁ PAZ
НЕ БУДЕТ МИРА НЕ БУДЕТ МИРА





Writer(s): marcos de la torre cervera


Attention! Feel free to leave feedback.