Lyrics and translation Mafalda - La Dama De Hierro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Dama De Hierro
Железная леди
Ya
cayó,
la
dama
de
hierro
cayó.
Она
пала,
железная
леди
пала.
Política
neoliberal,
ejemplo,
normalidad.
Неолиберальная
политика,
пример,
нормальность.
Ya
cayó,
la
dama
de
hierro
cayó.
Она
пала,
железная
леди
пала.
Tubo
que
ser
de
vieja
y
no
de
un
pum
en
la
cabeza.
Пришлось
ей
умереть
от
старости,
а
не
от
удара
по
голове.
Mira
las
playas
de
las
Malvinas,
llenas
de
sangre
sus
orillas.
Посмотри
на
берега
Фолклендов,
залитые
кровью.
Ya
cayó,
la
dama
de
hierro
cayó.
Она
пала,
железная
леди
пала.
She
is
dead,
the
iron
woman
is
dead.
Она
мертва,
железная
женщина
мертва.
Ya
cayó,
la
dama
de
hierro
cayó.
Она
пала,
железная
леди
пала.
She
is
dead,
the
iron
woman
is
dead.
Она
мертва,
железная
женщина
мертва.
La
clase
obrera
encontró
su
final,
policía
violenta,
muerte
sindical.
Рабочий
класс
нашёл
свой
конец,
жестокая
полиция,
смерть
профсоюзов.
Un
duelo
de
espadas
en
plan
medieval,
la
ignorancia
es
la
fuerza
que
os
voy
a
contar.
Дуэль
на
мечах,
словно
в
средневековье,
невежество
— вот
сила,
о
которой
я
тебе
расскажу.
Si
la
guerra
es
la
paz,
es
libertad
la
esclavitud
del
individuo.
Если
война
— это
мир,
то
свобода
— это
рабство
личности.
¡Y
qué
viva
el
mal!
¡Qué
viva
el
capital!
Да
здравствует
зло!
Да
здравствует
капитал!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marcos de la torre
Attention! Feel free to leave feedback.