Mafalda - Libre y Salvaje - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mafalda - Libre y Salvaje




Libre y Salvaje
Free and Wild
Nazco del impulso, del pulmón de aquel que grita de la pasión que
I am born of the impulse, of the lungs of one who cries out in passion that
Brota de la rabia que te agita Del coraje que palpita De la fuerza
Emanates from the rage that stirs you from the courage that pulsates from the strength
Que en ti habita Mi nombre es libertad pero también me llaman vida
That dwells within you my name is freedom but I am also called life
Soy el camino,
I am the way,
Ven sígueme para encontrarme deja atrás el miedo a perder
Come follow me to find me leave behind the fear of losing
Busca dentro, no es fácil pero recuerda que viajaré a tu lado siempre
Look within, it is not easy but remember that I will always travel by your side
Soy la verdad que ves detrás del muro invisible de la prisión que
I am the truth that you see behind the invisible wall of the prison that
Mantiene dóciles víctimas de un
Keeps docile victims of a
Sistema tan cruel dicen que puedes comprarme
System so cruel they say you can buy me
Pero no hay dinero, ni guerra,
But there is no money, nor war,
Ni credo que te lleve a conocerme no hay nada que valga más que tu
Nor creed that will lead you to know me there is nothing more valuable than your
Tiempo tu cuerpo y tu mente defiéndelo tan real
Time your body and your mind defend it so real
Como me sueñes vengo, revolución arte conocimiento.
Like you dream of me coming, revolution art knowledge.
En el primer mundo sí, me recuerdan cuando ocurre alguna desgracia,
In the first world, yes, I am remembered when a calamity occurs,
Soy una moda, una foto de perfil Lucháis por hasta que se pase el
I am a fad, a profile picture You fight for me until the
Trending topic JE SUIS CHARLIE o el filtro del acoriris Miri,
Trending topic JE SUIS CHARLIE or the rainbow filter Miri,
La doble moral me cansa que me utilice Manos Limpias a su favor me
The double standards weary me that Manos Limpias uses me in his favor
Espanta Que pasó, lo qué pasó, pasó, otr
Frightens me What happened, what happened, happened, another
O pobre entro en el penal Tu bota no me deja respirar No olvidamos ni
Poor man enters the prison your boot does not let me breathe we do not forget
A Ferguson ni a Palestina Antipersona es el miedo a pisar una mina Tu
Nor Ferguson nor Palestine Antipersonnel is the fear of stepping on a mine Your
Bota no me deja respirar No olvidamos ni a Ferguson ni a Palestina
Boot does not let me breathe we do not forget nor Ferguson nor Palestine
Antipersona es el miedo a perder una vida ¿Dónde están las minas de
Antipersonnel is the fear of losing a life Where are the
Coltán? ¿Dónde están las minas de
Coltán mines? Where are the
Coltán? ¿Dónde están las minas de coltán?
Coltán mines? Where are the coltan mines?
Ellos saben dónde están, d
They know where they are, from
E Congo al móvil alemán ¿Dónde están las minas de coltán? ¿Dónd
The Congo to the German mobile phone Where are the coltan mines? Where
E están las minas de coltán? ¿Dónde están las minas de coltán?
Are the coltan mines? Where are the coltan mines?
Ellos saben dónde están, d
They know where they are, from
El Congo al móvil alemán Vaig vore com les dones kurdes s'alçaven
The Congo to the German mobile phone I saw how the Kurdish women rose
Contra el poder Contagiant el virus del subjecte insurgent Vaig vore
Against the power Spreading the contagion of the insurgent subject I saw
Com un estat tremolava de por Mirant les dones als
How a state trembled of for Looking at the women in the
Ulls, ENTRE TOTES, TOT Lo bueno es libre, es libre y salvaje.
Eyes, TOGETHER, EVERYTHING The good is free, it is free and wild.
Lo bueno es libre, es libre y salvaje.
The good is free, it is free and wild.
Lo bueno es libre, es libre y salvaje.
The good is free, it is free and wild.
Lo bueno es libre, es libre y salvaje.
The good is free, it is free and wild.
(...) Lo bueno es libre, es libre, SALVAJE.
(...) The good is free, it is free, WILD.
Que te jodan,
Fuck you,
No haré lo que me digas Que te jodan, no haré lo que me digas, no!
I will not do what you tell me Fuck you, I will not do what you tell me, no!
Que te jodan,
Fuck you,
No haré lo que me digas Que te jodan, no haré lo que me digas, no!
I will not do what you tell me Fuck you, I will not do what you tell me, no!
De la rabia Ha!
From rage Ha!
Del que grita Mi nombre es libertad pero también me llaman vida Tu
To the one who screams My name is freedom but I am also called life Your
Bota no me deja respirar No olvidamos ni a Ferguson ni a Palestina
Boot does not let me breathe we do not forget nor Ferguson nor Palestine
Antipersona es el miedo a pisar una mina Tu bota no me deja respirar
Antipersonnel is the fear of stepping on a mine Your boot does not let me breathe
No olvidamos ni a Ferguson ni a Palestina
We do not forget nor Ferguson nor Palestine
Antipersona es el miedo a perder una vida
Antipersonnel is the fear of losing a life





Writer(s): JUAN MANUEL FERNANDEZ MACIUK


Attention! Feel free to leave feedback.