Mafalda - Pequeño Punto Azul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mafalda - Pequeño Punto Azul




Pequeño Punto Azul
Маленькая голубая точка
Todas las guerras y todas las paces
Все войны и все мирные времена,
Todo lo que ocurre desde que el mundo nace
Всё, что происходит с момента рождения мира,
Todo pasa en ese pequeño y luminoso punto azul
Всё происходит на этой маленькой светящейся голубой точке.
Todas las religiones y todo ese odio
Все религии и вся эта ненависть
Por un trozo de tierra
Из-за куска земли,
Por el control del oro
Из-за контроля над золотом,
Todo pasa en ese pequeño y luminoso punto azul
Всё происходит на этой маленькой светящейся голубой точке.
Todas las personas a las que amamos, odiamos
Все люди, которых мы любим, ненавидим,
Conocemos, olvidamos
Знаем, забываем,
Vivirán y morirán en esa mota perdida de polvo astral
Будут жить и умирать на этой затерянной пылинке космической пыли.
Todas las ideas y todo ese progreso
Все идеи и весь этот прогресс,
Que destruye al planeta por dentro y sin remedio
Который безвозвратно разрушает планету изнутри,
Ocurren todas en ese punto que es un recuerdo
Происходят на этой точке, которая является воспоминанием.
Spread the disease!
Распространяй заразу!
Spread the disease!
Распространяй заразу!
Spread the disease!
Распространяй заразу!
Cada héroe, cada cobarde, cada ruido que hace que el perro ladre
Каждый герой, каждый трус, каждый звук, от которого лает собака,
Cada vez que dije te quiero y no tardé en olvidarme
Каждый раз, когда я говорила люблю тебя" и вскоре забывала,
Cada invento, cada imperio que acabó en catástrofe
Каждое изобретение, каждая империя, закончившаяся катастрофой,
Cada ciudad que un día fue mar y viceversa
Каждый город, который когда-то был морем и наоборот,
Que el mundo se muera sigue siendo cosa nuestra
То, что мир умирает, всё ещё наша вина.
Miedo y asco en el planeta Tierra
Страх и отвращение на планете Земля.
Dioses y diosas, reyes y reinas,
Боги и богини, короли и королевы,
La peor calaña a ese punto la gobierna
Худшая мразь правит этой точкой.
Plebeyas luchando a través de la historia
Простолюдины, борющиеся на протяжении всей истории
Contra el mismo poder, es un círculo, una noria
Против той же власти, это круг, колесо обозрения.
Spread the disease!
Распространяй заразу!
Spread the disease!
Распространяй заразу!
Spread the disease!
Распространяй заразу!
Spread the disease!
Распространяй заразу!
Spread the disease!
Распространяй заразу!
Oh no
О нет!
Spread the disease!
Распространяй заразу!
Este es el mensaje que transmiten las estrellas, es para ti
Это послание, которое передают звёзды, оно для тебя.
He visto en todas ellas el futuro y el final está aquí
Я видела в каждой из них будущее, и конец уже здесь.
Pronto seré polvo de estrellas
Скоро я стану звёздной пылью.
Que el tiempo haga un pliegue sobre
Пусть время сложит меня пополам.
Y la tierra, siga mi estela...
И земля, следуй за моим следом...





Writer(s): marcos de la torre cervera


Attention! Feel free to leave feedback.