Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
透明な不純物ばかりを
Ich
habe
immer
nur
durchsichtige
Unreinheiten
飲み込んで来たんだよずっと
geschluckt,
die
ganze
Zeit.
手に触れて
心に触って
Deine
Hand
berühren,
dein
Herz
berühren,
汚れてなんかないのに、
obwohl
ich
gar
nicht
schmutzig
bin,
みんな自分が嫌い
Alle
hassen
sich
selbst.
みんな身体が嫌い
Alle
hassen
ihren
Körper.
嫌わないでいいよ
Du
musst
mich
nicht
hassen.
憎まないでいいよ
Du
musst
mich
nicht
verabscheuen.
私が私をちゃんと嫌うから
Denn
ich
werde
mich
selbst
richtig
hassen.
愛してほしいよ
Ich
will,
dass
du
mich
liebst.
抱きしめてほしいよ
Ich
will,
dass
du
mich
umarmst.
嫌った分と同じ
Genauso
viel,
wie
ich
mich
gehasst
habe,
愛がほしいんだよ
so
viel
Liebe
will
ich.
どのくらい傷つき果たせば
Wie
sehr
muss
ich
verletzt
werden
und
alles
erfüllen,
赦してもらえるのだろう?
bis
mir
wohl
vergeben
wird?
生きてゆく
子供の目のまま
Weiterleben,
mit
den
Augen
eines
Kindes,
心が破けてく音だ
das
ist
das
Geräusch
meines
zerreißenden
Herzens.
醜くてもいいって
"Es
ist
okay,
auch
wenn
du
hässlich
bist",
誰でもいい、
irgendjemand,
egal
wer,
壊さないでいいよ
Du
musst
mich
nicht
zerstören.
殺さないでいいよ
Du
musst
mich
nicht
töten.
私が私をちゃんと殺すから
Denn
ich
werde
mich
selbst
richtig
töten.
痛くなんかないよ
Es
tut
gar
nicht
weh.
怖くなんかないよ
Ich
habe
gar
keine
Angst.
またそうやってさ
Schon
wieder
mache
ich
das
so,
泣きながら笑う
lache,
während
ich
weine.
みんなそう思うよ
Alle
denken
das.
そして報われる
Und
dann
wird
alles
私だけの愛
Meine
ganz
eigene
Liebe.
大切に終(しま)った
Sorgfältig
habe
ich
sie
beendet,
傷付かないように
damit
sie
nicht
verletzt
wird.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jam, Shiena Kojima, H Zett M
Album
MAJIGEN
date of release
04-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.