majiko - グリム - translation of the lyrics into German

グリム - majikotranslation in German




グリム
Grimm
遠くの方で聞こえた
Von Weitem habe ich es gehört
誰かの泣き声がそっと
Das leise Weinen von jemandem
「大事なものをなくした」
„Ich habe etwas Wichtiges verloren“
わたしが一緒に探してあげようか
Soll ich dir helfen, es zu suchen?
それはどんな形で
Welche Form hat es?
何色に輝いてるの?
In welcher Farbe glänzt es?
仄暗い洞窟
Eine düstere Höhle
手招きする君はだあれ?
Wer bist du, der mir zuwinkt?
小さな扉が開いた
Eine kleine Tür hat sich geöffnet
案内してちょうだい
Führe mich, bitte
さあ!おとぎの国を駆けて行こう
Komm! Lass uns durch das Märchenland rennen!
なくしたもの見つけるのさ
Wir werden finden, was verloren ging
「オオカミが来た!」信じてあげる
„Der Wolf ist gekommen!“ Ich glaube dir
回る赤い靴脱ぎ捨て裸足で踊ろう
Wirf die sich drehenden roten Schuhe weg und lass uns barfuß tanzen!
「置いてかれてしまった」
„Ich wurde zurückgelassen“
ひとりぼっちわたしも嫌い
Alleinsein mag ich auch nicht
連れて行ってあげましょう
Ich nehme dich mit
楽しそうに聞こえる笛の方へ
Dorthin, wo die Flöte so fröhlich klingt
深い森にあるのは
Tief im Wald gibt es
誰かの道しるべ
Jemandes Wegweiser
さぁ!星降る夜に約束しよう
Komm! Lass uns in der sternenklaren Nacht ein Versprechen geben!
願いはきっと魔法になる
Wünsche werden sicher zu Magie
人魚の恋を叶えてあげる
Ich erfülle der Meerjungfrau ihren Liebeswunsch
眠くなる前にきみの心を伝え
Bevor du müde wirst, sag mir, was dein Herz bewegt
手のひらには何も見えないけれど
In meiner Handfläche ist nichts zu sehen, aber
どこかあたたかいな
Irgendwie ist es warm
おとぎの国に迷いこんで
Ich habe mich im Märchenland verirrt
なくしたもの見つけたのに
Obwohl ich fand, was verloren war
悲しいままで終わりたくない
Ich will nicht, dass es traurig endet
誰も知らない まだ自分も知らない
Niemand weiß es, nicht einmal ich selbst weiß es noch
さあ!おとぎの国を駆けて行こう
Komm! Lass uns durch das Märchenland rennen!
「大事なものを見つけたのさ」
„Ich habe das Wichtige gefunden!“
楽しい話を聞かせてあげる
Ich werde dir eine fröhliche Geschichte erzählen
変わる新しい物語を今はじめよう
Lass uns jetzt eine neue, sich verändernde Geschichte beginnen!





Writer(s): Majiko


Attention! Feel free to leave feedback.