Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一応私も泣いた
Ich habe jedenfalls auch geweint
小さく打った舌打ち
Ein
leises
Zungenschnalzen
大の大人になってもガキくせぇ
Auch
als
Erwachsener
bist
du
noch
kindisch
叩かれないとわかんないの?
Verstehst
du
es
nicht,
wenn
man
dich
nicht
schlägt?
こんがらがってるコードで
Mit
verwirrten
Akkorden
愛を求め歌っても嘘くせぇ
Auch
wenn
ich
singe
und
um
Liebe
bitte,
klingt
es
verlogen
なんでそんな目で見てくんの?
Warum
siehst
du
mich
so
an?
You're
a
murderer
Du
bist
ein
Mörder
You're
a
murderer
Du
bist
ein
Mörder
大きすぎる夢を願えたら
Wenn
ich
mir
zu
große
Träume
hätte
wünschen
können
言いたいこともちゃんと言えたなら
Wenn
ich
hätte
sagen
können,
was
ich
sagen
will
他人の不幸も悲しめたのなら
Wenn
ich
auch
über
das
Unglück
anderer
hätte
traurig
sein
können
こんなにダサい生き方なんかしなかった
Hätte
ich
nicht
so
ein
lausiges
Leben
geführt
さよならだけが人生なんて
Dass
das
Leben
nur
aus
Abschieden
besteht
わかんない
わかんない
わかんないよ
Ich
versteh's
nicht,
ich
versteh's
nicht,
ich
versteh's
nicht
涙が出れば切ないなんて
Dass
Tränen
bedeuten,
dass
es
schmerzhaft
ist
わかんない
わかんない
わかんない
Ich
versteh's
nicht,
ich
versteh's
nicht,
ich
versteh's
nicht
一応私も泣いた
Ich
habe
jedenfalls
auch
geweint
何も悲しくなかった
Nichts
war
traurig
daran
なんとなく、泣いただけ
Ich
habe
einfach
so
geweint
毎日本当つまんない
Jeden
Tag
ist
es
wirklich
langweilig
不安くださるニュースはエンタメ
Nachrichten,
die
Angst
machen,
sind
Unterhaltung
自分のことだけ考えたい
Ich
will
nur
an
mich
selbst
denken
あんまり言いたくないけど
Ich
will
es
nicht
wirklich
sagen,
aber
なんで生きてるのって言われてます
Man
fragt
mich:
„Warum
lebst
du?“
私がわたしに言われてます
Ich
werde
das
von
mir
selbst
gefragt
I'm
fine
Alles
in
Ordnung
美味しくない物も食べなくちゃ
Ich
muss
auch
Dinge
essen,
die
nicht
schmecken
笑えない事も笑わなきゃ
Ich
muss
auch
über
Dinge
lachen,
die
nicht
lustig
sind
他人の幸せも喜べなくちゃ
Ich
muss
mich
auch
über
das
Glück
anderer
freuen
können
それを皆は人間だって言うのか
Nennen
das
alle
Menschsein?
ごめんね、そんなふうに思えない
Tut
mir
leid,
so
kann
ich
nicht
denken
わかんない
わかんない
わかんないよ
Ich
versteh's
nicht,
ich
versteh's
nicht,
ich
versteh's
nicht
生きてるだけで幸せなんて
Dass
allein
das
Leben
Glück
bedeutet
つまんない
つまんない
つまんない
Langweilig,
langweilig,
langweilig
一応私も泣いた
Ich
habe
jedenfalls
auch
geweint
別に難しくなかった
Es
war
nicht
besonders
schwer
簡単に、泣いただけ
Ich
habe
einfach
geweint,
ganz
leicht
こうやってさ
そうやってさ
Auf
diese
Weise,
auf
jene
Weise
ときどき本気で消えたくなんだよ
Manchmal
will
ich
wirklich
verschwinden
本当に辛い時ほどさ
Gerade
wenn
es
wirklich
weh
tut
涙はちっとも出てきはしなかった
Kamen
überhaupt
keine
Tränen
どんな言葉が欲しかったのか
Welche
Worte
ich
hören
wollte
もう、わかんない
わかんない
わかんない
Ich
weiß
es
nicht
mehr,
weiß
es
nicht,
weiß
es
nicht
さよならだけが人生なんて
Dass
das
Leben
nur
aus
Abschieden
besteht
わかんない
わかんない
わかんないよ
Ich
versteh's
nicht,
ich
versteh's
nicht,
ich
versteh's
nicht
どんな言葉が言えたのかって
Welche
Worte
ich
hätte
sagen
können
わかんない
わかんない
わかんない
Ich
versteh's
nicht,
ich
versteh's
nicht,
ich
versteh's
nicht
一応私も泣いた
Ich
habe
jedenfalls
auch
geweint
何も
何も分からなくなった
Ich
habe
gar
nichts
mehr
verstanden
甲斐性なく、無性に、泣いただけ
Ohne
Grund,
haltlos,
habe
ich
einfach
geweint
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Majiko
Attention! Feel free to leave feedback.