Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界一幸せなひとりぼっち
Der glücklichste einsame Mensch der Welt
今、君はもういない
Jetzt
bist
du
nicht
mehr
da
僕は、世界一愛を知ったひとりぼっちさ
Ich
bin
der
einsamste
Mensch
der
Welt,
der
die
Liebe
kennengelernt
hat
僕はよくこう考えるよ
Ich
denke
oft
darüber
nach,
君だったらどうするかなってさ
Was
du
wohl
tun
würdest
君は少しだけ人と違った
Du
warst
ein
wenig
anders
als
andere
雨の日でさえ
Selbst
an
Regentagen
はしゃいでさ
笑ってた
Hast
du
herumgetollt
und
gelacht
君が僕を変えたの
Du
hast
mich
verändert
この手を握ってくれた
Hast
meine
Hand
gehalten
もう怖くない、と
Und
ich
hatte
keine
Angst
mehr
ただ、そばにいたくて
Ich
wollte
nur
bei
dir
sein
僕ら、世界一孤独なふたりぼっちだったね
Wir
waren
die
einsamsten
zwei
Menschen
der
Welt,
nicht
wahr?
今、君はもういない
Jetzt
bist
du
nicht
mehr
da
僕は、世界一愛を知ったひとりぼっちさ
Ich
bin
der
einsamste
Mensch
der
Welt,
der
die
Liebe
kennengelernt
hat
どこにも行けない僕らはいつも
Wir,
die
nirgendwo
hingehen
konnten,
haben
immer
明日が来ないように
Gehofft,
dass
der
Morgen
nicht
kommt
ドアを閉め
願ってた
Die
Tür
geschlossen
und
gebetet
誰にも言えなかったこと
Die
Dinge,
die
ich
niemandem
erzählen
konnte,
辛く消えたい日々のことも
Auch
von
den
schmerzhaften
Tagen,
an
denen
ich
verschwinden
wollte
嫌いになるわけない、と君は
Du
sagtest,
dass
du
mich
niemals
hassen
könntest
ただ、わかってくれた
Du
hast
mich
einfach
verstanden
こんな僕と出会えて良かったなんて言うから
Weil
du
sagtest,
du
seist
froh,
mich
getroffen
zu
haben
もう、嬉しくってさ
War
ich
so
glücklich,
頷くことだけしか出来なかったなぁ
Dass
ich
nur
noch
nicken
konnte
君が愛してくれた僕だから
Weil
ich
diejenige
bin,
die
du
geliebt
hast,
僕は僕のこと
Konnte
ich
mich
selbst
許せたんだよ
愛せたんだよ
Verzeihen
und
lieben
泣いたりもするけど
Manchmal
weine
ich
zwar,
寂しくはないんだよ
Aber
ich
bin
nicht
einsam
ここにいる
ここにいる
Ich
bin
hier,
ich
bin
hier
ただ、そばにいたくて
Ich
wollte
nur
bei
dir
sein
僕ら、世界一孤独なふたりぼっちだったね
Wir
waren
die
einsamsten
zwei
Menschen
der
Welt,
nicht
wahr?
今、君に歌いたい
Jetzt
möchte
ich
für
dich
singen
僕は、世界一愛を知ったひとりぼっちさ
Ich
bin
der
einsamste
Mensch
der
Welt,
der
die
Liebe
kennengelernt
hat
僕は、世界一幸せなひとりぼっちさ
Ich
bin
der
glücklichste
einsame
Mensch
der
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): majiko
Attention! Feel free to leave feedback.