Lyrics and translation makko - Morgen/Heute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitte
lass
dir
nie
dein'n
Kopf
ficken
Пожалуйста,
никогда
не
позволяй
своей
голове
трахаться
Von
all
den
andern,
die
nicht
so
wie
du
im
Kopf
ticken
От
всех
остальных,
кто
думает
не
так,
как
ты.
Lass
dir
von
niemandem
dein
Zeug
nehm'n
Не
позволяй
никому
забирать
твои
вещи
Sollst
du
morgen
oder
heut
leben?
Стоит
ли
жить
завтра
или
сегодня?
Bitte
lass
dir
nicht
dein'n
Kopf
ficken
Пожалуйста,
не
позволяй
своей
голове
трахаться
Von
all
den
andern,
die
nicht
so
wie
du
im
Kopf
ticken
От
всех
остальных,
кто
думает
не
так,
как
ты.
Lass
dir
von
niemandem
dein
Zeug
nehm'n
Не
позволяй
никому
забирать
твои
вещи
Willst
du
morgen
oder
heut
leben?
Вы
хотите
жить
завтра
или
сегодня?
Wird
kein
langes,
doch
ein
gutes
Leben
(ah)
Это
не
будет
долгая
жизнь,
но
она
будет
хорошей
(ах)
Wieso
mehr
lügen,
anstatt
etwas
zuzugeben?
Зачем
больше
лгать,
чем
признавать
что-то?
Probleme
schein'n
stetig
zuzunehm'n,
doch
es
scheint
uns
doch
gutzugehen
Проблемы,
кажется,
постоянно
растут,
но
у
нас
все
еще,
похоже,
все
хорошо.
Poste
keine
Storys,
bin
zu
busy
grad
mit
Leben
Не
пишите
сторис,
я
сейчас
слишком
занят
жизнью.
Nur
okay
war
nie
okay
(ah)
Просто
хорошо
никогда
не
было
хорошо
(ах)
Gibt
ein
paar
Sachen,
die
ich
seh'n
will
und
ich
glaub,
ich
werd
sie
seh'n
Есть
несколько
вещей,
которые
я
хочу
увидеть,
и
думаю,
что
увижу
их.
Gibt
paar
Sorgen,
die
mir
bleiben,
und
ein
paar,
die
grad
vergeh'n,
ah
Есть
несколько
забот,
которые
остаются
со
мной,
и
некоторые,
которые
просто
уходят,
ах
Sie
ist
grad
gekomm'n,
als
wär
sie
grad
nicht
da
gewesen
Она
просто
пришла,
как
будто
ее
здесь
и
не
было.
Shit,
wem
brauch
ich
was
beweisen
außer
mir?
(Ah)
Черт,
кому
мне
нужно
доказывать,
кроме
себя?
(Эм-м-м)
Sicherlich
nicht
ihr,
ihm
oder
dir
Конечно,
не
она,
он
или
ты
Und
ja,
egal,
was
noch
passiert,
ich
weiß,
ich
bleib
immer
bei
mir
И
да,
что
бы
ни
случилось,
я
знаю,
что
всегда
останусь
сама
с
собой
Vergesse
manchmal
diese
Welt,
ich
dreh
Papier
und
inhalier
Иногда
я
забываю
этот
мир,
сворачиваю
бумагу
и
вдыхаю
Hol
dir
alles,
was
du
willst
und
dann
gib
bitte
bisschen
ab,
ey
Получите
все,
что
хотите,
а
затем,
пожалуйста,
дайте
немного,
эй
Hast
du
was
geschafft,
gib
bitte
ab
und
zu
drauf
acht
Если
вы
чего-то
достигли,
пожалуйста,
время
от
времени
обращайте
на
это
внимание.
Bleib
dir
selbst
und
andern
treu,
bevor
du
irgendjemand
hasst
Будьте
верны
себе
и
другим,
прежде
чем
кого-либо
ненавидеть
Vergleich
dich
niemals
mit
den
Andern,
weil
sie
hab'n
nicht,
was
du
hast
Никогда
не
сравнивайте
себя
с
другими,
потому
что
у
них
нет
того,
что
есть
у
вас.
Niemand
kann
machen,
was
du
machst,
so
wie
du's
machst
Никто
не
может
делать
то,
что
делаешь
ты,
так,
как
ты
это
делаешь.
Wenn
du
selbst
nicht
an
dich
glaubst,
wer
soll
es
dann?
Если
ты
не
веришь
в
себя,
то
кто
поверит?
Du
kannst
nie
ankomm'n,
fängst
du
nicht
irgendwann
an
Вы
никогда
не
добьетесь
этого,
если
не
начнете
в
какой-то
момент
Und
bitte
stell
dich
nicht
zufrieden
mit,
was
dir
eigentlich
nicht
passt
И,
пожалуйста,
не
соглашайтесь
на
то,
что
вас
на
самом
деле
не
устраивает.
Bitte
lass
dir
nicht
dein'n
Kopf
ficken
Пожалуйста,
не
позволяй
своей
голове
трахаться
Von
Sachen,
die
die
andern
sagen,
weil
sie
nicht
wie
wir
im
Kopf
ticken
О
вещах,
которые
говорят
другие
люди,
потому
что
они
думают
не
так,
как
мы.
Bitte
lass
niemand
unser
Zeug
nehm'n
(ah)
Пожалуйста,
не
позволяйте
никому
забирать
наши
вещи
(ах)
Sollen
wir
morgen
oder
heut
leben?
(Ja)
Стоит
ли
нам
жить
завтра
или
сегодня?
(Да)
Wird
kein
langes,
doch
ein
gutes
Leben
(ah)
Это
не
будет
долгая
жизнь,
но
она
будет
хорошей
(ах)
Wieso
mehr
lügen,
anstatt
etwas
zuzugeben?
Зачем
больше
лгать,
чем
признавать
что-то?
Probleme
schein'n
stetig
zuzunehm'n,
doch
es
scheint
uns
doch
gutzugehen
Проблемы,
кажется,
постоянно
растут,
но
у
нас
все
еще,
похоже,
все
хорошо.
Scheiß
auf
all
die
Storys,
sind
zu
busy
grad
mit
Leben
К
черту
все
эти
истории,
они
сейчас
слишком
заняты
жизнью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wanja Bierbaum, Christoph Makowski, Demian Pengg Buehrlen
Attention! Feel free to leave feedback.