Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
wäre,
wenn?
А
что
если?
Hätte
ich
mich
nicht
getraut,
dann
würde
mich
heut
keiner
kenn'n
Не
рискни
я
тогда,
меня
б
сегодня
не
знал
никто
Dann
wär
ich
noch
im
Hochhaus
und
hätt
immer
noch
keinen
Cent
Сидел
бы
в
высотке,
без
гроша
до
сих
пор
бы
дно
Dann
wär
ich
in
einer
Einraumwohnung
einsamer
Student
В
однушке
студент,
одинок
и
давно
Der
noch
träumt
von
sein
Event,
doch
leider
nur
dann,
wenn
er
pennt
Кто
грезит
ивентом,
но
лишь
во
сне,
не
дано
Was
wäre,
wenn
hätte
ich
mich
selber
gebremst?
А
что
если
б
сдержал
себя
сам?
Ich
wär
heiß
gefuckt,
Tag
für
Tag,
doch
niemals
in
den
Trend
Был
бы
горяч
каждый
день,
но
не
в
тренде,
не
там
Seitdem
ich
heiß
fuck,
Tag
für
Tag,
ja,
das
wird
mir
nachgesagt
Теперь
я
горяч,
день
за
днём,
вот
мой
статус,
мой
знак
Es
riecht
mies
nach
Haschisch,
jeder
hasst
Marco
in
der
Nachbarschaft
Воняет
гашишем,
Марко
ненавидит
весь
квартал
Vielleicht
wär
ich
abgefuckt,
vielleicht
hätt
ich
Может
быть
отбитым,
может
я
бы
Abgepackt,
vielleicht
hätte
ich
mich
nicht
getraut
Свернулся,
может
не
решился
бы
Mein
Traum
zu
jagen,
hätt
ich
drüber
nachgedacht
За
мечтой
гнаться,
если
б
думал
тогда
Gott
sei
Dank
es
hat
geklappt,
jetzt
wird
einer
abgelacht
Слава
богу,
вышло,
теперь
смеются,
да
Die
Hater
sind
so:
Oh,
oh
mein
Kreis,
süß
wie
Apfelsaft
Хейтеры:
"Оу,
мой
круг,
сладок
как
сок
из
яблок"
Ah
Ah
Was
wäre,
wenn?
Ах
ах
А
что
если?
Was
wäre,
wenn?
А
что
если?
Was
wäre,
wenn?
А
что
если?
Ah
Ah
Was
wäre,
wenn?
Ах
ах
А
что
если?
Was
wäre,
wenn?
А
что
если?
Was
wäre,
wenn?
А
что
если?
Ah
Ah
Was
wäre,
wenn?
Ах
ах
А
что
если?
Was
wäre,
wenn?
А
что
если?
Was
wäre,
wenn?
А
что
если?
Was
wäre,
wenn?
А
что
если?
Was
wäre,
wenn?
А
что
если?
Was
wäre,
wenn?
А
что
если?
Hätte
sie
mir
nie
mein
Herz
gebrochen?
Сердце
б
не
разбила
она?
Was
wäre,
wenn
hätten
Elvis
nie
meinen
Schmerz
geraucht?
Что
если
б
Элвис
не
курил
мою
боль?
Ведь
Hab
Meetings
jede
Woche
Каждую
неделю
митинги
Es
wird
viel
Kommerz
gesprochen
Только
коммерция
в
речах
Er
hat
was
von
zehn
Ms
gesagt
und
auf
Он
про
десятку
"эм"
сказал,
и
Einmal
klingt
das
sehr
verlockend
Звучит
заманчиво,
но
так
Würd
mich
niemals
unter
Wert
verkaufen
Не
продам
себя
за
грош
Würd
lieber
liebe
Girls
lieben,
anstatt
Diven
hinterherzulaufen
Лучше
милых
девушек
люблю,
чем
за
дивами
бегу
Die
wollen
an
meine
Stelle,
doch
ich
glaub,
ist
schwer
zu
tauschen
Моё
место
хотят,
но
меня
не
заменить
Ich
glaub,
ich
mach
mein
Plug
heut
leer
Думаю,
опустошу
свой
запас
Weil
ich
brauch
mehr
zum
Rauchen
Ведь
надо
больше
курить
сейчас
Und
ich
bin
picky
mit
meinem
Plug,
kauf
nicht
von
jedem
Weed
Я
придирчив
к
дилеру,
не
у
всех
беру
траву
Und
ihr
seid
shitty
vor
dem
Mic,
rappt
immer
gegen
Beat
Вы
у
микрофона
слабы,
рэп
не
в
бит,
не
в
ногу
Ich
komm
hart
auf
jeden
Beat,
denn
Marco
hat
jeden
lieb
Я
жёстко
в
бит
врубаюсь,
Марко
любит
всех,
люблю
Was
wäre,
wenn
ich
mich
nicht
stresse
und
einfach
kurz
mein
Leben
leb?
Что
если
не
париться,
просто
пожить
свою
жизнь?
Damn,
damn,
damn
Черт,
черт,
черт
Was
wäre,
wenn?
А
что
если?
Was
wäre,
wenn?
А
что
если?
Was
wäre,
wenn?
А
что
если?
Damn,
damn,
damn,
damn
Черт,
черт,
черт,
черт
Was
wäre,
wenn?
А
что
если?
Was
wäre,
wenn?
А
что
если?
Was
wäre,
wenn?
А
что
если?
Damn,
damn,
damn,
damn
Черт,
черт,
черт,
черт
Was
wäre,
wenn?
А
что
если?
Was
wäre,
wenn?
А
что
если?
Was
wäre,
wenn?
А
что
если?
Damn,
damn,
damn,
damn
Черт,
черт,
черт,
черт
Ich
hass
die
Industrie,
doch
liebe
meine
Fans
Ненавижу
индустрию,
но
люблю
фанатов,
вас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Makowski
Attention! Feel free to leave feedback.