Malik Djoudi - Instant réversible - translation of the lyrics into German

Instant réversible - Malik Djouditranslation in German




Instant réversible
Umkehrbarer Augenblick
Décroche-toi sans tomber
Löse dich, ohne zu fallen
Les astres parlent de désastres
Die Sterne sprechen von Katastrophen
L'instant irréversible
Der unumkehrbare Augenblick
Je ne suis qu'un passager mal à l'aise ici
Ich bin hier nur ein unwohl fühlender Passagier
Pardonne-moi d'être tête en l'air
Verzeih mir, dass ich so zerstreut bin
Je t'agace à me laisser aller
Ich nerve dich, weil ich mich gehen lasse
Mon utile t'est inutile
Mein Nützliches ist dir unnütz
Je ne me souviens plus d'hier
Ich erinnere mich nicht mehr an gestern
Je suis dans la lune
Ich bin auf dem Mond
Je suis dans la lune
Ich bin auf dem Mond
Je suis dans la lune
Ich bin auf dem Mond
Je suis bien, éloigne-toi
Mir geht es gut, geh weg von mir
Je suis dans la lune
Ich bin auf dem Mond
Je suis dans la lune
Ich bin auf dem Mond
Je suis dans la lune
Ich bin auf dem Mond
Je suis bien, éloigne-toi
Mir geht es gut, geh weg von mir
Détache-toi, désolé
Mach dich los, es tut mir leid
D'espace, j'ai besoin d'espace
Raum, ich brauche Raum
De plans asymétriques
Asymmetrische Pläne
J'ai pas les idées claires pour l'impossible
Ich habe keine klaren Vorstellungen für das Unmögliche
Pardonne-moi ma tête en l'air
Verzeih mir meinen zerstreuten Kopf
Je m'agace à te laisser aller
Ich ärgere mich, dich gehen zu lassen
Mon utile t'est inutile
Mein Nützliches ist dir unnütz
Je ne me souviens plus d'hier
Ich erinnere mich nicht mehr an gestern
Je suis dans la lune
Ich bin auf dem Mond
Je suis dans la lune
Ich bin auf dem Mond
Je suis dans la lune
Ich bin auf dem Mond
Je suis bien, éloigne-toi
Mir geht es gut, geh weg von mir
Je suis dans la lune
Ich bin auf dem Mond
Je suis dans la lune
Ich bin auf dem Mond
Je suis dans la lune
Ich bin auf dem Mond
Je suis bien, éloigne-toi
Mir geht es gut, geh weg von mir





Writer(s): Malik Djoudi


Attention! Feel free to leave feedback.