Lyrics and translation manaco - ふたりぼっち
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢の途中で気がつけば
知らぬ間にずいぶんもう日がおちて
Не
заметил,
как
на
пути
к
мечте
солнце
уже
почти
зашло.
込み上げる気持ちに
涙がこぼれた
Слезы
полились
из-за
переполнявших
меня
чувств.
不意につまずけば淋しくて
なんでだろう、何も変わらないはずの
Споткнувшись,
я
почувствовал
себя
одиноко.
Почему?
Ведь
ничего
не
должно
было
измениться.
満たされてた胸と
色あせた影と...
Наполненное
сердце
и
блеклая
тень...
思い描いてた理想は心と目の違いで
Идеал,
который
я
рисовал
в
своем
воображении,
оказался
совсем
не
таким,
как
в
жизни.
車の窓から受ける風とカラッポの中
Ветер
из
окна
машины
и
пустота
внутри.
空には白く流れる雲が町も人ゴミも全て包み込んでるようで
Белые
облака
плывут
по
небу,
словно
окутывая
собой
город
и
весь
этот
человеческий
мусор.
今でも君が傍にいるような
そんな気がして少しだけあつく切なくなった
Такое
чувство,
что
ты
всё
ещё
рядом.
Эта
мысль
заставила
меня
почувствовать
тепло
и
острую
грусть.
逢引の帰り道ふたりぼっち
半歩ずつ遠ざかる君の肩
Мы
вдвоём
возвращаемся
с
нашего
свидания.
Твои
плечи
отдаляются
от
меня
с
каждым
шагом.
思い出したように
振り返る笑顔に
Твоя
улыбка,
когда
ты
оглянулась,
словно
вспомнив
что-то...
もう一度会えると思って取っておいた手紙
Письмо,
которое
я
хранил,
надеясь,
что
мы
ещё
увидимся...
車の窓から捨てた
誰にも気付かれずそっと...
Я
выбросил
его
из
окна
машины,
чтобы
никто
не
заметил...
空には白く流れる雲が町も人ゴミも全て包み込んでるようで
Белые
облака
плывут
по
небу,
словно
окутывая
собой
город
и
весь
этот
человеческий
мусор.
「ボクらがずっと離れぬ様に」そんな気持ちも風と共に過ぎてしまいそうで
Кажется,
что
и
моя
надеждь
на
то,
что
мы
будем
вместе
всегда,
уносится
ветром.
空には白く流れる雲が遠くの町さえも強くつなぎとめてるようで
Белые
облака
плывут
по
небу,
словно
крепко
связывая
между
собой
даже
далёкие
города.
今でも君の傍にいるような
そんな気持ちで少しだけあつく切なくて
Такое
чувство,
что
ты
всё
ещё
рядом.
Эта
мысль
заставила
меня
почувствовать
тепло
и
острую
грусть.
心だけ残したまま
移り変わる景色
Моё
сердце
осталось
там,
в
прошлом,
а
пейзаж
за
окном
продолжает
меняться.
髪を揺らすそよ風が君を恋しくさせた
Лёгкий
ветерок,
играющий
твоими
волосами,
заставил
меня
ещё
сильнее
скучать
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manako, Itai Naoki, Ogata Tomomi
Album
On Blue
date of release
27-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.