manifest feat. Arem Ozguc & Arman Aydin - Rampapapam (Arem Ozguc & Arman Aydin Remix) - translation of the lyrics into Russian

Rampapapam (Arem Ozguc & Arman Aydin Remix) - manifest translation in Russian




Rampapapam (Arem Ozguc & Arman Aydin Remix)
Rampapapam (Ремикс Arem Ozguc & Arman Aydin)
manifest, Arem, Arman, aov
manifest, Arem, Arman, aov
Bir kere izin verdim beni üzmene
Однажды я позволил тебе расстраивать меня,
Göz yumamam boş boş sözlere
Не могу закрывать глаза на пустые слова.
Yürü yolları sen
Иди своей дорогой,
Rampapapam, rampapapam
Rampapapam, rampapapam
Gizlediğin bi' sır değil ki, benim ezberim
Твой секрет не скрывался, я его уже знаю наизусть.
Zirvedeyim, derdin diptesin
Я на вершине, а твои проблемы внизу.
Hadi, hadi yallah
Ну же, ну же, давай!
Rampapapam, rampapapam
Rampapapam, rampapapam
Ellerine verdim ipleri
Я отдал тебе поводья,
Ama istedin niye tüm tenleri?
Но зачем тебе понадобилась вся моя кожа?
Sen izlediğin kült filmleri
Ты смотрел культовые фильмы,
Gerçek sandın, öyle mi?
И принял их за реальность, да?
Ahmak, anla, çok geçti raydan
Глупая, пойми, поезд уже ушел.
Artık duramam, yavaşlamam
Я не могу остановиться, замедлиться.
Çok hızlı geçtim yanından
Я слишком быстро прошел мимо тебя.
Tutarsın sandın, öyle mi?
Думала, ты меня остановишь, да?
Rampapapam, rampapapam
Rampapapam, rampapapam
Rampapapam, rampapapam
Rampapapam, rampapapam
Dur, sağa sola koşup yoruldun
Постой, ты бегаешь туда-сюда и устал.
Soluklan'cak yerinden oldun
Ты потерял место, где можно передохнуть.
Doyumsuzluğundan büyük korkun
Тебе страшно из-за своей ненасытности,
Ama kendine itiraf etmen zor
Но тебе трудно признаться себе в этом.
Nasıl zordu hatırlamak adını
Как было трудно вспомнить твое имя,
Şimdi takıntı işe yaradı mı?
Теперь твоя одержимость сработала?
Hep geç atıyo'sun ikinci adımı (okay)
Ты всегда делаешь второй шаг слишком поздно (окей).
Koşarak gelenler var
Есть те, кто бежит навстречу.
Sana bin dereden su getirsem arınamazsın
Если я принесу тебе воды из тысячи ручьев, ты не очистишься.
Ama sen yine kendini sakla
Но ты все равно прячешься.
Bi' ton laf edip yine kandıramadın onu
Ты наговорил кучу всего, но так и не смог тебя обмануть.
Git o zaman ya da rampapapam
Уходи тогда, или rampapapam.
Sen evde Netflix hayali kurarken
Пока ты дома мечтаешь о Netflix,
O senin eline ipleri verirken
Ты отдаешь мне поводья,
İki kuzu sürüden ayrılmışken
Два ягненка отбились от стада,
Kurtlar peşlerinde hav hav, hav hav (au)
А волки гонятся за ними, гав-гав, гав-гав (ау).
Rampapapam, rampapapam
Rampapapam, rampapapam
Rampapapam, rampapapam
Rampapapam, rampapapam





Writer(s): Arem Ozguc, Arman Aydin, Feride Akin, Buray Hossoz, Eren Koksal


Attention! Feel free to leave feedback.