manzanita - Dos Ecos Que Se Confunden - Remasterizado - translation of the lyrics into German




Dos Ecos Que Se Confunden - Remasterizado
Zwei Echos, Die Sich Vermischen - Remastered
Dos rojas lenguas de fuego
Zwei rote Zungen aus Feuer
Que al mismo tronco las hadas
Die an denselben Stamm die Feen
Se aproximan y al besarse
Sie nähern sich und küssen sich
Forman una sola llama
Und bilden eine einzige Flamme
Fuego, dime, oh corazón
Feuer, sag mir, oh Herz
Dejadme ya de quemar
Hör auf, mich zu verbrennen
Dos notas que del laúd
Zwei Noten, die von der Laute
Al tiempo la mano arrancan
Zur selben Zeit die Hand entreißt
Y en el espacio se encuentran
Und im Raum sich treffen
Y armoniosas se abrazan
Und harmonisch sich umarmen
Cuerdas del laúd sonando
Saiten der Laute erklingen
Tocad más fuerte que os escucharán
Spielt lauter, damit man euch hört
Dos ideas que a la par brotan
Zwei Ideen, die zugleich aufkeimen
Dos besos que al tiempo estallan
Zwei Küsse, die gleichzeitig explodieren
Dos ecos que se confunden
Zwei Echos, die sich vermischen
Estas son nuestras dos almas
Das sind unsere beiden Seelen
Dos ecos que se confunden
Zwei Echos, die sich vermischen
Estas son nuestras dos almas
Das sind unsere beiden Seelen
Dos olas que vienen juntas
Zwei Wellen, die zusammenkommen
A morir sobre una playa
Um an einem Strand zu sterben
Y a romperse coronas
Und sich brechen, Kronen
Con un penacho de plata
Mit einer Haube aus Silber
Sirena de los anchas mares
Sirene der weiten Meere
Tu canto alegre quiero escuchar
Deinen fröhlichen Gesang möchte ich hören
Dos jirones de vapor
Zwei Fetzen Dampf
Que del lago se levantan
Die vom See aufsteigen
Y al reunirse en el cielo
Und sich am Himmel vereinen
Forman una nube blanca
Und eine weiße Wolke bilden
Las estrellitas del cielo
Die Sternlein am Himmel
Si no las miras se apagarán
Wenn du sie nicht ansiehst, erlöschen sie
Dos ideas que a la par brotan
Zwei Ideen, die zugleich aufkeimen
Dos besos que al tiempo estallan
Zwei Küsse, die gleichzeitig explodieren
Dos ecos que se confunden
Zwei Echos, die sich vermischen
Estas son nuestras dos almas
Das sind unsere beiden Seelen
Dos ecos que se confunden
Zwei Echos, die sich vermischen
Estas son nuestras dos almas
Das sind unsere beiden Seelen
Dos ecos que se confunden
Zwei Echos, die sich vermischen
Estas son nuestras dos almas
Das sind unsere beiden Seelen
Dos ecos que se confunden
Zwei Echos, die sich vermischen
Estas son nuestras dos almas
Das sind unsere beiden Seelen





Writer(s): Jose Manuel Ortega Heredia, Gustavo Adolfo Becqu Blico


Attention! Feel free to leave feedback.