Lyrics and translation marbelle - Días Nublados
Días Nublados
Пасмурные дни
Dime
lo
que
quieras,
pero
háblame
Говори,
что
хочешь,
но
поговори
со
мной
No
voy
a
reclamarte
porque
esta
vez
Я
не
собираюсь
обвинять
тебя,
потому
что
на
этот
раз
Lo
único
que
quiero
es
saber
de
ti
Единственное,
что
я
хочу,
это
узнать,
что
с
тобой
Si
te
perdí
Если
я
тебя
потеряла
Mírame
a
los
ojos
y
repíteme
Посмотри
мне
в
глаза
и
повтори
Aunque
duela
tanto
tengo
que
entender
Хотя
это
так
больно,
я
должна
понять
Que
lo
que
tuvimos
lo
dejamos
ir
Что
то,
что
у
нас
было,
мы
отпустили
Hoy
todo
es
gris
Сегодня
все
серо
Por
eso
no
me
gustan
los
días
nublados
Поэтому
мне
не
нравятся
пасмурные
дни
Porque
me
recuerdan
que
nublado
tengo
el
corazón
Потому
что
они
напоминают
мне,
что
мое
сердце
пасмурно
No
tengo
palabras
У
меня
нет
слов
Me
robaste
el
alma
Ты
украла
мою
душу
Y
es
que
no
me
gustan
los
días
nublados
И
правда,
мне
не
нравятся
пасмурные
дни
Porque
entre
tus
cosas
te
llevaste
mi
razón
Потому
что
среди
своих
вещей
ты
унесла
мой
рассудок
Se
me
fue
la
calma
Я
потеряла
спокойствие
Desde
que
te
fuiste
ya
no
sale
el
sol
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
солнце
больше
не
встает
Se
me
cae
el
cielo,
ven,
rescátame
Небо
падает
на
меня,
иди,
спаси
меня
Llévate
la
lluvia
y
regresa
a
mí
Унеси
дождь
и
вернись
ко
мне
Cómo
se
te
ocurre
dejarme
así
Как
ты
вообще
могла
оставить
меня
одну
Hoy
todo
es
gris
Сегодня
все
серо
Por
eso
no
me
gustan
los
días
nublados
Поэтому
мне
не
нравятся
пасмурные
дни
Porque
me
recuerdan
que
nublado
tengo
el
corazón
Потому
что
они
напоминают
мне,
что
мое
сердце
пасмурно
No
tengo
palabras
У
меня
нет
слов
Me
robaste
el
alma
Ты
украла
мою
душу
Y
es
que
no
me
gustan
los
días
nublados
И
правда,
мне
не
нравятся
пасмурные
дни
Porque
entre
tus
cosas
te
llevaste
mi
razón
Потому
что
среди
своих
вещей
ты
унесла
мой
рассудок
Se
me
fue
la
calma
Я
потеряла
спокойствие
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушла
Y
duele
tanto
que
me
duele
И
это
так
больно,
что
мне
больно
Desde
que
te
fuiste
ya
no
veo
la
luz
del
sol
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
больше
не
вижу
солнечного
света
Duele,
yo
sé
que
te
duele
Мне
больно,
я
знаю,
что
тебе
больно
Pero
por
tu
orgullo
se
acabó
esta
relación
Но
из-за
твоей
гордости
наши
отношения
закончились
Y
perdimos
los
dos
И
мы
оба
проиграли
Por
eso
no
me
gustan
los
días
nublados
Поэтому
мне
не
нравятся
пасмурные
дни
Porque
me
recuerdan
que
nublado
tengo
el
corazón
Потому
что
они
напоминают
мне,
что
мое
сердце
пасмурно
No
tengo
palabras
У
меня
нет
слов
Me
robaste
el
alma
Ты
украла
мою
душу
Y
es
que
no
me
gustan
los
días
nublados
И
правда,
мне
не
нравятся
пасмурные
дни
Porque
entre
tus
cosas
te
llevaste
mi
razón
Потому
что
среди
своих
вещей
ты
унесла
мой
рассудок
No
tengo
palabras
У
меня
нет
слов
Desde
que
te
fuiste
ya
no
sale
el
sol
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
солнце
больше
не
встает
Ya
no
sale
el
sol
Солнце
больше
не
встает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): America Jimenez, Ines Gaviria
Attention! Feel free to leave feedback.