marzuz feat. Changg - Và Thế Giới Đã Mất Đi Một Người Cô Đơn - translation of the lyrics into Russian




Và Thế Giới Đã Mất Đi Một Người Cô Đơn
И Мир Потерял Одного Одинокого Человека
Nhẹ nhàng một chiếc hôn
Нежный поцелуй
Vùi mình trong đám mây đang trôi lả lướt
Утопая в облаках, что лениво плывут
Nhẹ nhàng đôi mắt anh
Нежно твои глаза
Chìm vào cùng nắng mai đang rơi giọt trên tóc em phiêu bồng
Погружаются в утреннее солнце, что каплями падает на мои распущенные волосы
Để lại những dấu yêu, vấn vương ngày ta đến bên nhau
Оставляя следы любви, нежные воспоминания о дне, когда мы были вместе
Nhẹ nhàng những câu ca em dành tặng anh
Нежные песни, что я посвящаю тебе
thế giới đã mất đi một người đơn
И мир потерял одного одинокого человека
giờ đã anh để em được yêu thương nhiều hơn
Ведь теперь у меня есть ты, чтобы любить меня еще сильнее
thế giới đã mất đi một người đơn, đơn
И мир потерял одного одинокого человека, одинокого
Giờ đây mất đi hai trái tim lẻ loi
Теперь потеряны два одиноких сердца
Em như không tin đôi mình yêu nhau
Я будто не верю, что мы любим друг друга
Lo yêu cho lâu lại thêm đau
Боюсь, что долгая любовь принесет больше боли
Anh cứ qua chút thôi nào ngờ
Ты зашел ненадолго, но кто бы мог подумать
Từ người chua ngoa thành người khờ
Из язвы я превратилась в глупышку
rồi trong tim đập liên thanh, nhịp không phanh
И вот сердце стучит без остановки, без тормозов
Được chìm vào sự yêu thương, sự quan tâm thế sao?
Погрузиться в любовь, в заботу неужели это так?
Đã lúc sẽ thôi không bận kiếm tìm
Было время, когда я перестала искать
Ngày anh đến mở khóa trái tim, chẳng thể cố ghì
В день, когда ты пришел и открыл мое сердце, я не могла сдержаться
Cảm ơn đã đến bên yêu em (uh-woh-oh-oh-uh-woh)
Спасибо, что пришел и полюбил меня (у-во-о-о-у-во)
Để thế giới mất đi một người lẻ loi
Чтобы мир потерял одну одинокую душу
thế giới đã mất đi một người đơn
И мир потерял одного одинокого человека
giờ đã anh để em được yêu thương nhiều hơn
Ведь теперь у меня есть ты, чтобы любить меня еще сильнее
thế giới đã mất đi một người đơn, đơn
И мир потерял одного одинокого человека, одинокого
Giờ đây mất đi hai trái tim lẻ loi
Теперь потеряны два одиноких сердца
Đã những lúc đơn, một mình lang thang giữa bao tình
Были моменты одиночества, когда я бродила одна среди безразличия
Đã những lúc quên đi làm sao để hai người xa lạ đến bên nhau
Были моменты, когда я забывала, как два незнакомца сближаются
Quên cách nắm đôi bàn tay
Забыла, как держать за руки
quên cách nhớ thương một ai
И забыла, как скучать по кому-то
rồi anh đã đến ôm lấy trái tim đơn côi
А потом пришел ты и обнял мое одинокое сердце
thế giới đã mất đi một người đơn (mất đi một người đơn)
И мир потерял одного одинокого человека (потерял одного одинокого)
giờ đã anh để em được yêu thương nhiều hơn (mất đi một người)
Ведь теперь у меня есть ты, чтобы любить меня еще сильнее (потерял одного)
thế giới đã mất đi một người đơn, đơn
И мир потерял одного одинокого человека, одинокого
Giờ đây mất đi hai trái tim lẻ loi, huh-huh-huh-uh-huh
Теперь потеряны два одиноких сердца, ху-ху-ху-у-ху
Giờ đây mất đi hai trái tim lẻ loi
Теперь потеряны два одиноких сердца





Writer(s): My Anh Tran


Attention! Feel free to leave feedback.