Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Và Thế Giới Đã Mất Đi Một Người Cô Đơn
И Мир Потерял Одного Одинокого Человека
Nhẹ
nhàng
một
chiếc
hôn
Нежный
поцелуй
Vùi
mình
trong
đám
mây
đang
trôi
lả
lướt
Утопая
в
облаках,
что
лениво
плывут
Nhẹ
nhàng
đôi
mắt
anh
Нежно
твои
глаза
Chìm
vào
cùng
nắng
mai
đang
rơi
giọt
trên
tóc
em
phiêu
bồng
Погружаются
в
утреннее
солнце,
что
каплями
падает
на
мои
распущенные
волосы
Để
lại
những
dấu
yêu,
vấn
vương
ngày
ta
đến
bên
nhau
Оставляя
следы
любви,
нежные
воспоминания
о
дне,
когда
мы
были
вместе
Nhẹ
nhàng
những
câu
ca
em
dành
tặng
anh
Нежные
песни,
что
я
посвящаю
тебе
Và
thế
giới
đã
mất
đi
một
người
cô
đơn
И
мир
потерял
одного
одинокого
человека
Vì
giờ
đã
có
anh
để
em
được
yêu
thương
nhiều
hơn
Ведь
теперь
у
меня
есть
ты,
чтобы
любить
меня
еще
сильнее
Và
thế
giới
đã
mất
đi
một
người
cô
đơn,
cô
đơn
И
мир
потерял
одного
одинокого
человека,
одинокого
Giờ
đây
mất
đi
hai
trái
tim
lẻ
loi
Теперь
потеряны
два
одиноких
сердца
Em
như
không
tin
đôi
mình
yêu
nhau
Я
будто
не
верю,
что
мы
любим
друг
друга
Lo
yêu
cho
lâu
lại
thêm
đau
Боюсь,
что
долгая
любовь
принесет
больше
боли
Anh
cứ
qua
chút
thôi
mà
nào
ngờ
Ты
зашел
ненадолго,
но
кто
бы
мог
подумать
Từ
người
chua
ngoa
thành
người
khờ
Из
язвы
я
превратилась
в
глупышку
Và
rồi
trong
tim
đập
liên
thanh,
nhịp
không
phanh
И
вот
сердце
стучит
без
остановки,
без
тормозов
Được
chìm
vào
sự
yêu
thương,
sự
quan
tâm
là
thế
sao?
Погрузиться
в
любовь,
в
заботу
– неужели
это
так?
Đã
có
lúc
sẽ
thôi
không
bận
kiếm
tìm
Было
время,
когда
я
перестала
искать
Ngày
anh
đến
mở
khóa
trái
tim,
chẳng
thể
cố
ghì
В
день,
когда
ты
пришел
и
открыл
мое
сердце,
я
не
могла
сдержаться
Cảm
ơn
vì
đã
đến
bên
và
yêu
em
(uh-woh-oh-oh-uh-woh)
Спасибо,
что
пришел
и
полюбил
меня
(у-во-о-о-у-во)
Để
thế
giới
mất
đi
một
người
lẻ
loi
Чтобы
мир
потерял
одну
одинокую
душу
Và
thế
giới
đã
mất
đi
một
người
cô
đơn
И
мир
потерял
одного
одинокого
человека
Vì
giờ
đã
có
anh
để
em
được
yêu
thương
nhiều
hơn
Ведь
теперь
у
меня
есть
ты,
чтобы
любить
меня
еще
сильнее
Và
thế
giới
đã
mất
đi
một
người
cô
đơn,
cô
đơn
И
мир
потерял
одного
одинокого
человека,
одинокого
Giờ
đây
mất
đi
hai
trái
tim
lẻ
loi
Теперь
потеряны
два
одиноких
сердца
Đã
có
những
lúc
cô
đơn,
một
mình
lang
thang
giữa
bao
vô
tình
Были
моменты
одиночества,
когда
я
бродила
одна
среди
безразличия
Đã
có
những
lúc
quên
đi
làm
sao
để
hai
người
xa
lạ
đến
bên
nhau
Были
моменты,
когда
я
забывала,
как
два
незнакомца
сближаются
Quên
cách
nắm
đôi
bàn
tay
Забыла,
как
держать
за
руки
Và
quên
cách
nhớ
thương
một
ai
И
забыла,
как
скучать
по
кому-то
Và
rồi
anh
đã
đến
ôm
lấy
trái
tim
đơn
côi
А
потом
пришел
ты
и
обнял
мое
одинокое
сердце
Và
thế
giới
đã
mất
đi
một
người
cô
đơn
(mất
đi
một
người
cô
đơn)
И
мир
потерял
одного
одинокого
человека
(потерял
одного
одинокого)
Vì
giờ
đã
có
anh
để
em
được
yêu
thương
nhiều
hơn
(mất
đi
một
người)
Ведь
теперь
у
меня
есть
ты,
чтобы
любить
меня
еще
сильнее
(потерял
одного)
Và
thế
giới
đã
mất
đi
một
người
cô
đơn,
cô
đơn
И
мир
потерял
одного
одинокого
человека,
одинокого
Giờ
đây
mất
đi
hai
trái
tim
lẻ
loi,
huh-huh-huh-uh-huh
Теперь
потеряны
два
одиноких
сердца,
ху-ху-ху-у-ху
Giờ
đây
mất
đi
hai
trái
tim
lẻ
loi
Теперь
потеряны
два
одиноких
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): My Anh Tran
Attention! Feel free to leave feedback.