Matt Cab - ラブソングはとまらないよ - translation of the lyrics into German




ラブソングはとまらないよ
Das Liebeslied hört nicht auf
君のことが好きだよ
Ich liebe dich
ねぇ 伝えきれや しないよ
Hey, ich kann es dir nicht ganz sagen
ひとつ ひとつ
Stück für Stück
言葉にして
In Worte gefasst
そのまま 言えたらな
Wenn ich es dir einfach so sagen könnte
会えないときのなかで
In der Zeit, in der wir uns nicht sehen können
ねぇ 想いはつよくなるよ
Hey, meine Gefühle werden stärker
また君と笑えるまで
Bis ich wieder mit dir lachen kann
わたしは歌うんだ
Singe ich
とまらない ラブソング
Ein unaufhaltsames Liebeslied
ひとりきりで始まった
Ganz allein begannen
この都会(まち)の日々は
Diese Tage in dieser Stadt (dieser Ort)
わたしの夢なんだ
Sie sind mein Traum
「会いたい」
„Ich will dich sehen“
なんて言えないよ
So etwas kann ich nicht sagen
電話を切ってしまうたび
Jedes Mal, wenn ich auflege
涙が止まらない
Hören meine Tränen nicht auf
交差点のなか
Mitten auf der Kreuzung
立ち止まる
Bleibe ich stehen
空だけが広くて
Nur der Himmel ist weit
「がんばらなきゃな...」
„Ich muss mich anstrengen...“
まだ君に会えない
Ich kann dich immer noch nicht sehen
君のことが好きだよ
Ich liebe dich
ねぇ 伝えきれや しないよ
Hey, ich kann es dir nicht ganz sagen
ひとつ ひとつ
Stück für Stück
言葉にして
In Worte gefasst
そのまま 言えたらな
Wenn ich es dir einfach so sagen könnte
寂しさを越えるたび
Jedes Mal, wenn ich die Einsamkeit überwinde
ねえ 優しくなれるんだよ
Hey, werde ich sanfter
また君と笑えるまで
Bis ich wieder mit dir lachen kann
わたしは歌うんだ
Singe ich
とめないよ ラブソング
Ich halte das Liebeslied nicht an
いつも手帳の中に
Immer in meinem Notizbuch
ふたり撮った写真
Ein Foto, das wir zusammen gemacht haben
笑顔がそこにある
Dein Lächeln ist da
でもね すぐにしまうんだ
Aber weißt du, ich lege es schnell weg
負けそうな自分に
Dem Teil von mir, der aufgeben will
何度も向き合うよ
Stelle ich mich immer wieder
電車の窓で
Aus dem Zugfenster
ぼんやりと
Gedankenverloren
ビルを見つめてた
Starrte ich auf die Gebäude
何も掴めない
Ich kann nichts greifen
まだ君に会えない
Ich kann dich immer noch nicht sehen
君のことが好きだよ
Ich liebe dich
ねぇ 忘れるときはないよ
Hey, es gibt keinen Moment, in dem ich dich vergesse
ほら空も越えるように
Sieh, als wollte es den Himmel überqueren
ひとりで歌うから 答えてよ ラブソング
Weil ich alleine singe, antworte mir, Liebeslied
それぞれの夢
Jeder seinen eigenen Traum
追いかけて
Verfolgend
詩は続いてく
Das Lied geht weiter
信じてるんだよ
Ich glaube daran
また君に会いたい
Ich möchte dich wiedersehen
君のことが好きだよ
Ich liebe dich
ねぇ 伝えきれや しないよ
Hey, ich kann es dir nicht ganz sagen
ひとつ ひとつ
Stück für Stück
言葉にして
In Worte gefasst
そのまま言えたらな
Wenn ich es dir einfach so sagen könnte
すべてがまた出逢って
Wenn alles wieder zusammenkommt
ねえ ひとつに結べるなら
Hey, wenn es zu einem verbunden werden kann
新しい物語を
Eine neue Geschichte
一緒につむぎたい
Möchte ich mit dir zusammen weben
歌おうよ ラブソング
Lass uns ein Liebeslied singen





Writer(s): 水野 良樹, 水野 良樹


Attention! Feel free to leave feedback.