Lyrics and translation maur0 - Nada Es Igual (feat. 044)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Es Igual (feat. 044)
Ничто не то же (feat. 044)
(Ya
nada
es
igual,
ya
nada
es
igual)
(Уже
ничего
не
так,
уже
ничего
не
так)
Ya
nada
es
igual
Уже
ничего
не
так,
Desde
que
te
fuiste
de
aquí
ya
nada
es
igual
С
тех
пор
как
ты
ушла
отсюда,
уже
ничего
не
так.
Recuerdo
tu
voz
diciendo
"mau,
no
quiero
pelear"
Я
помню
твой
голос,
говорящий:
"Мау,
я
не
хочу
ссориться".
Pero
créeme
yo
quería
estar
bien
si
estábamos
mal
Но
поверь,
я
хотел,
чтобы
всё
было
хорошо,
если
у
нас
было
плохо.
Pero
también
me
hace
mal
Но
мне
тоже
плохо
No
poder
verte,
entre
mis
brazos
tenerte
От
того,
что
не
могу
видеть
тебя,
держать
тебя
в
своих
объятиях,
Sentir
lo
que
es
abrazarte,
yo
se
que
ya
se
me
hizo
tarde
Чувствовать,
как
это
обнимать
тебя,
я
знаю,
что
уже
слишком
поздно.
Pero
no
quiero
convencerme
de
que
solo
puedo
extrañarte
Но
я
не
хочу
убеждать
себя,
что
могу
только
скучать
по
тебе.
¿Cuánto
hay
que
pagar
para
verte?
Сколько
нужно
заплатить,
чтобы
увидеть
тебя?
Mi
mundo
empieza
a
derrumbarse
Мой
мир
начинает
рушиться.
Si
no
puedo
verte,
entre
mis
brazos
tenerte
От
того,
что
не
могу
видеть
тебя,
держать
тебя
в
своих
объятиях,
Sentir
lo
que
es
abrazarte,
yo
se
que
ya
se
me
hizo
tarde
Чувствовать,
как
это
обнимать
тебя,
я
знаю,
что
уже
слишком
поздно.
Pero
no
quiero
convencerme
de
que
solo
puedo
extrañarte
Но
я
не
хочу
убеждать
себя,
что
могу
только
скучать
по
тебе.
¿Cuánto
hay
que
pagar
para
verte?
Сколько
нужно
заплатить,
чтобы
увидеть
тебя?
Mi
mundo
empieza
a
derrumbarse
Мой
мир
начинает
рушиться.
Nena
no
quiero
dejar
de
verte
Детка,
я
не
хочу
переставать
видеть
тебя,
Aun
sueño
con
comerte
Я
все
еще
мечтаю
съесть
тебя,
Pero
no
puedo
encontrarte
Но
я
не
могу
найти
тебя.
Yo
quiero
que
quieras
quererme
Я
хочу,
чтобы
ты
хотела
меня.
Las
gotas
de
lluvia
aún
siguen
cayendo
sobre
mi
ventana
Капли
дождя
все
еще
падают
на
мое
окно,
Y
no
puedo
salir,
tendré
que
dormir
pa'
soñar
que
me
amas
И
я
не
могу
выйти,
мне
придется
спать,
чтобы
мечтать,
что
ты
любишь
меня.
Nadie
como
yo
nena
va
a
conocerte
Никто,
кроме
меня,
детка,
не
узнает
тебя
так,
Aun
sueño
con
comerte
Я
все
еще
мечтаю
съесть
тебя
Y
toda
la
noche
besarte
И
целовать
тебя
всю
ночь,
Y
poder
entenderte
И
иметь
возможность
понять
тебя.
Que
me
dejes
abrazarte
Чтобы
ты
позволила
мне
обнять
тебя
Y
en
tus
brazos
perderme
И
потеряться
в
твоих
объятиях,
Y
en
tus
brazos
caerme
И
упасть
в
твои
объятия.
Pero
no
he
encontrado
la
forma
de
poder
volver
a
tener
tu
calor
Но
я
не
нашел
способа
вернуть
твое
тепло,
Para
que
me
digas
lo
rico
que
yo
siempre
te
hacía
el
amor
Чтобы
ты
сказала
мне,
как
хорошо
я
всегда
занимался
с
тобой
любовью.
Ahora
estoy
encerrado
pensando
en
que
hacer
con
mi
corazón
Теперь
я
заперт,
думая,
что
делать
со
своим
сердцем.
Tú
eres
la
unica
shawtty
que
puede
buscarle
una
solución
Ты
единственная
малышка,
которая
может
найти
решение.
(Y
si
tú
quieres
respuestas
baby
te
las
voy
a
dar
(И
если
ты
хочешь
ответов,
детка,
я
дам
их
тебе,
Solo
espera
que
sea
el
momento
y
te
voy
a
buscar
Просто
дождись
нужного
момента,
и
я
найду
тебя.
De
nuevo
este
mes
está
frio
porque
no
te
puedo
abrazar
Этот
месяц
снова
холодный,
потому
что
я
не
могу
обнять
тебя.
No
hay
nadie
a
quien
pueda
extrañar)
Нет
никого,
по
кому
я
мог
бы
скучать)
Más
que
a
ti,
a
ti
Больше,
чем
по
тебе,
по
тебе.
A
pesar
del
daño
que
siempre
causabas
muy
dentro
de
mi,
de
mi
Несмотря
на
боль,
которую
ты
всегда
причиняла
глубоко
во
мне,
во
мне.
Yo
solo
pensaba
en
por
que
mierda
te
comportabas
así,
así
Я
все
думал,
какого
черта
ты
так
себя
ведешь,
так
ведешь.
Pero
eso
ya
fue,
yo
ya
me
canse
y
por
eso
me
fui,
me
fui
Но
это
уже
прошло,
я
устал
и
поэтому
ушел,
ушел.
En
alguien
distinto
yo
me
convertí
Я
превратился
в
кого-то
другого.
Ya
nada
es
igual
Уже
ничего
не
так.
(Ya
nada
es
igual
(Уже
ничего
не
так,
Ya
nada
es
igual)
Уже
ничего
не
так)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Diaz
Album
Polvora
date of release
16-12-2023
Attention! Feel free to leave feedback.