maur0 - Tu Mirada (feat. 044) - translation of the lyrics into German

Tu Mirada (feat. 044) - maur0translation in German




Tu Mirada (feat. 044)
Dein Blick (feat. 044)
(Cómo olvido todas tus miradas ma)
(Wie vergesse ich all deine Blicke, Ma)
Yeah!
Yeah!
Cómo olvido todas tus miradas ma?
Wie vergesse ich all deine Blicke, Ma?
Si me decías buenos días todas las mañanas
Wenn du mir jeden Morgen "Guten Morgen" sagtest
Seguido de un "maur0, recuerda que como yo nadie te ama"
Gefolgt von einem "maur0, denk daran, niemand liebt dich so wie ich"
Y ahora te pienso cada vez que escribo tirado en mi cama
Und jetzt denke ich jedes Mal an dich, wenn ich auf meinem Bett liegend schreibe
No quiero volver a perder mi paz
Ich will meinen Frieden nicht wieder verlieren
Cansado de fama de putas de hoes, ya no quiero más
Müde von Ruhm, von Schlampen, von Hoes, ich will nicht mehr
Todas aman a maur0 y a 0 pero no a las personas que hay detrás
Alle lieben maur0 und 0, aber nicht die Personen dahinter
Por buscarte a ti me perdí a mi te lo juro no soy igual
Weil ich dich suchte, habe ich mich selbst verloren, ich schwöre dir, ich bin nicht mehr derselbe
Si te tengo en frente no perdonaria todo aquello que hiciste mal
Wenn ich dich vor mir hätte, würde ich all das, was du falsch gemacht hast, nicht verzeihen
Y yo quiero borrar de una vez todos esos cariños que un día me diste
Und ich will all diese Zärtlichkeiten, die du mir einst gabst, ein für alle Mal auslöschen
Antes eras mi felicidad y ahora te pienso y me pongo más triste
Früher warst du mein Glück, und jetzt denke ich an dich und werde noch trauriger
Si mañana me ves en la calle voltea la mirada y haz que no me viste
Wenn du mich morgen auf der Straße siehst, schau weg und tu so, als hättest du mich nicht gesehen
Si mañana deseas tenerme recuerda que fuiste la que te fuiste
Wenn du mich morgen haben willst, denk daran, dass du diejenige warst, die gegangen ist
Y ya no va a haber vuelta atrás mami porque no quiero
Und es wird kein Zurück mehr geben, Mami, weil ich es nicht will
Fueron más de tres, después no hay después
Es waren mehr als drei, danach gibt es kein Danach
Sabes bien a lo que me refiero
Du weißt genau, was ich meine
Tu familia me dice que ya eres feliz pero te juro que no les creo
Deine Familie sagt mir, dass du jetzt glücklich bist, aber ich schwöre dir, ich glaube ihnen nicht
Aunque ahora tus labios toquen otra piel
Auch wenn deine Lippen jetzt andere Haut berühren
Sabes bien baby quien fue el primero
Du weißt genau, Baby, wer der Erste war
Solamente dime como olvido todas esas miradas
Sag mir nur, wie ich all diese Blicke vergesse
Esos días de insomnio hablando de nuestro futuro por la madrugada
Diese schlaflosen Tage, an denen wir bis in die frühen Morgenstunden über unsere Zukunft sprachen
Otra vez una historia de amor que se pinta de cuento de hadas
Wieder eine Liebesgeschichte, die sich als Märchen darstellt
Yo sentí el verdadero dolor cuando me clavaste la espada
Ich fühlte den wahren Schmerz, als du mir das Schwert ins Herz stachst
(Mai, yo ya fui consciente de lo que perdí
(Ma, ich war mir bewusst, was ich verloren habe
Créeme que lo intente pero no te entendí
Glaub mir, ich habe es versucht, aber ich habe dich nicht verstanden
Este año nuevo te aseguro voy a ser feliz
Dieses neue Jahr, versichere ich dir, werde ich glücklich sein
Solo quiero que me enseñes)
Ich möchte nur, dass du mir zeigst)
Cómo olvido todas tus miradas ma?
Wie vergesse ich all deine Blicke, Ma?
Si me decías buenos días todas las mañanas
Wenn du mir jeden Morgen "Guten Morgen" sagtest
Seguido de un "maur0, recuerda que como yo nadie te ama"
Gefolgt von einem "maur0, denk daran, niemand liebt dich so wie ich"
Y ahora te pienso cada vez que escribo tirado en mi cama
Und jetzt denke ich jedes Mal an dich, wenn ich auf meinem Bett liegend schreibe
Oh!
Oh!
Dime cómo olvido todas tus miradas ma?
Sag mir, wie vergesse ich all deine Blicke, Ma?
Si me decías buenos días todas las mañanas
Wenn du mir jeden Morgen "Guten Morgen" sagtest
Seguido de un "maur0, recuerda que como yo nadie te ama"
Gefolgt von einem "maur0, denk daran, niemand liebt dich so wie ich"
Y ahora te pienso cada vez que escribo tirado en mi cama
Und jetzt denke ich jedes Mal an dich, wenn ich auf meinem Bett liegend schreibe
No quiero volver a perder otra vez mi paz
Ich will meinen Frieden nicht wieder verlieren
A perder mi paz
Meinen Frieden verlieren
A perder mi paz
Meinen Frieden verlieren
0
0
0-4-4, mau!
0-4-4, mau!





Writer(s): Mauricio Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.