Lyrics and translation mavyrmldy - NÃO ME ARREPENDO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NÃO ME ARREPENDO
НЕ СОЖАЛЕЮ
Acho
que
é
muito
cedo
pra
misturar
remédios
no
meu
copo
Думаю,
ещё
слишком
рано
мешать
таблетки
в
моём
стакане.
Elas
me
ligam
todo
dia
querem
saber
ate
dos
meus
negócios
Они
звонят
мне
каждый
день,
хотят
знать
даже
о
моих
делах.
Esses
rappers
são
tão
falidos,
estão
tentando
seguir
meus
passos
Эти
рэперы
такие
нищие,
пытаются
идти
по
моим
стопам.
E
a
sua
new
hoe
me
disse
que
você
continua
quebrado
А
твоя
новая
подружка
сказала
мне,
что
ты
всё
ещё
на
мели.
Que
pena
eu
não
me
arrependo
de
ter
ganhado
tanta
grana
Очень
жаль,
но
я
не
жалею,
что
заработал(а)
столько
денег.
Por
causa
da
sua
infantilidade
eu
virei
outro
Mav
Из-за
твоей
инфантильности
я
стал(а)
другим
человеком.
Você
sabe
muito
bem
que
ela
só
queria
f*der
comigo
Ты
прекрасно
знаешь,
что
она
просто
хотела
переспать
со
мной.
E
você
lembra
muito
que
ela
te
falava
todo
dia
И
ты
прекрасно
помнишь,
что
она
тебе
каждый
день
говорила.
E
agora
contamos
grana
somos
donos
de
vários
negócios
А
теперь
мы
считаем
деньги,
мы
владельцы
нескольких
бизнесов.
Eu
gastei
10k
numa
custom
porque
hoje
eu
posso
Я
потратил(а)
10
тысяч
на
кастом,
потому
что
сегодня
я
могу
себе
это
позволить.
Antigamente
eu
esperava
meses
por
um
novo
tênis
Раньше
я
ждал(а)
месяцами
новых
кроссовок.
Hoje
em
dia
eu
não
pago
nada,
somos
reconhecidos
Сегодня
я
ничего
не
плачу,
нас
узнают.
Felizmente
consegui
tirar
minha
mãe
da
sua
pior
fase
К
счастью,
мне
удалось
вытащить
свою
мать
из
её
худшего
периода.
Mas
infelizmente
coisas
aconteceram
la
no
passado
Но,
к
сожалению,
в
прошлом
были
вещи...
Mas
cicatrizes
duram
para
sempre,
talvez
vocês
ja
saibam
disso
Но
шрамы
остаются
навсегда,
возможно,
вы
это
уже
знаете.
Voltamos
para
um
novo
ínicio,
Mas
mudamos
um
novo
ciclo
Мы
вернулись
к
новому
началу,
но
изменили
весь
цикл.
Eu
falo
verdades
porque
tem
rappers
que
falam
mentiras
para
vocês
ouvirem
no
seu
novo
tellphone
Я
говорю
правду,
потому
что
есть
рэперы,
которые
лгут
вам,
чтобы
вы
слушали
их
на
своих
новых
телефонах.
Eu
jurei
pra
vocês
pra
vocês
que
ia
sair
do
poço,
virar
um
trend,
e
finalmente
escutarem
meu
som
Я
клялся(-лась)
вам,
что
выберусь
из
этой
дыры,
стану
трендом,
и
вы,
наконец,
услышите
мою
музыку.
Que
pena
eu
não
me
arrependo
de
ter
ganhado
tanta
grana
Очень
жаль,
но
я
не
жалею,
что
заработал(а)
столько
денег.
Por
causa
da
sua
infantilidade
eu
virei
outro
Mav
Из-за
твоей
инфантильности
я
стал(а)
другим
человеком.
Você
sabe
muito
bem
que
ela
só
queria
f*der
comigo
Ты
прекрасно
знаешь,
что
она
просто
хотела
переспать
со
мной.
E
você
lembra
muito
que
ela
te
falava
todo
dia
И
ты
прекрасно
помнишь,
что
она
тебе
каждый
день
говорила.
E
agora
contamos
grana
somos
donos
de
vários
negócios
А
теперь
мы
считаем
деньги,
мы
владельцы
нескольких
бизнесов.
Eu
gastei
10k
numa
custom
porque
hoje
eu
posso
Я
потратил(а)
10
тысяч
на
кастом,
потому
что
сегодня
я
могу
себе
это
позволить.
Antigamente
eu
esperava
meses
por
um
novo
tênis
Раньше
я
ждал(а)
месяцами
новых
кроссовок.
Hoje
em
dia
eu
não
pago
nada,
somos
reconhecidos
Сегодня
я
ничего
не
плачу,
нас
узнают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Aguiar
Attention! Feel free to leave feedback.