Lyrics and translation mavyrmldy - amar3lo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
me
desapeguei
de
quem
era
passado
Я
отпустил(а)
прошлое,
Eu
me
distanciei
de
quem
fazia
problema
Я
отдалился(ась)
от
тех,
кто
создавал(а)
проблемы.
Hoje
eu
faço
dinheiro
sem
sair
do
meu
quarto
Сегодня
я
зарабатываю
деньги,
не
выходя
из
комнаты,
E
algumas
vezes
eu
tô
apaixonado,
arrumo
alguns
uns
esquemas
Иногда
я
влюбляюсь,
проворачиваю
какие-то
схемы.
E
eu
faço
dinheiro,
será
que
você
se
importa
com
isso?
И
я
зарабатываю
деньги,
тебе
вообще
есть
до
этого
дело?
Eu
tenho
alguns
traumas,
será
que
você
ainda
me
amaria?
У
меня
есть
свои
травмы,
ты
бы
все
еще
любил(а)
меня?
Mas
eu
sou
engraçado,
faço
de
você
a
mulher
da
minha
vida
Но
я
забавный(ая),
я
сделаю
тебя
мужчиной/женщиной
своей
мечты,
Certeza
que
eu
tenho
é
que
ainda
vou
poder
te
chamar
de
minha
Уверена(ен),
что
смогу
называть
тебя
своим(ей).
Ainda
num
restaurante
sempre
tocando
minhas
melodias
В
ресторане
все
еще
играют
мои
мелодии,
Me
leva
a
sério,
eu
tento
não
ser
mais
sincero
Воспринимай
меня
всерьез,
я
стараюсь
быть
честнее,
Mas
as
vezes
muito
eu
não
nego
Но
иногда
я
перебарщиваю,
не
отрицаю.
Por
você
coloco
até
um
terno,
ficou
bem
vestida
de
amarelo
Ради
тебя
даже
надену
костюм,
тебе
так
идет
желтое
платье,
Pena
que
você
ainda
ouve
Teto
Жаль,
что
ты
все
еще
слушаешь
Тeto.
Seu
egoísmo
é
o
seu
mais
moderno
Твой
эгоизм
- твой
самый
современный
наряд.
Eu
me
desapeguei
de
quem
era
passado
Я
отпустил(а)
прошлое,
Eu
me
distanciei
de
quem
fazia
problema
Я
отдалился(ась)
от
тех,
кто
создавал(а)
проблемы.
Hoje
eu
faço
dinheiro
sem
sair
do
meu
quarto
Сегодня
я
зарабатываю
деньги,
не
выходя
из
комнаты,
E
algumas
vezes
eu
tô
apaixonado,
arrumo
alguns
uns
esquemas
Иногда
я
влюбляюсь,
проворачиваю
какие-то
схемы.
E
eu
faço
dinheiro,
será
que
você
se
importa
com
isso?
И
я
зарабатываю
деньги,
тебе
вообще
есть
до
этого
дело?
Eu
tenho
alguns
traumas,
será
que
você
ainda
me
amaria?
У
меня
есть
свои
травмы,
ты
бы
все
еще
любил(а)
меня?
Mas
eu
sou
engraçado,
faço
de
você
a
mulher
da
minha
vida
Но
я
забавный(ая),
я
сделаю
тебя
мужчиной/женщиной
своей
мечты,
Certeza
que
eu
tenho
é
que
ainda
vou
poder
te
chamar
de
minha
Уверена(ен),
что
смогу
называть
тебя
своим(ей).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Aguiar, Prod Virgingod
Album
amar3lo
date of release
20-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.