Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
eu
te
olho
no
espelho
você
é
uma
mulher
de
fases
Wenn
ich
dich
im
Spiegel
ansehe,
bist
du
eine
Frau
der
Phasen
E
eu
olho
pro
futuro
pensando
na
nossa
house
Und
ich
schaue
in
die
Zukunft,
denke
an
unser
Haus
Eu
sei
que
um
dia
eu
vou
ser
rico
falando
mais
que
verdades
Ich
weiß,
dass
ich
eines
Tages
reich
sein
werde,
mehr
als
nur
Wahrheiten
sprechend
Tenho
saudade
da
ellen,
ela
me
daria
um
abraço
se
eu
estivesse
com
medo
Ich
vermisse
Ellen,
sie
würde
mich
umarmen,
wenn
ich
Angst
hätte
E
ainda
tenho,
mas
pena
que
você
não
esta
aqui
Und
ich
habe
immer
noch
Angst,
aber
schade,
dass
du
nicht
hier
bist
E
eu
tenho
mais
de
mil
segredos,
aqui
no
peito
Und
ich
habe
mehr
als
tausend
Geheimnisse,
hier
in
meiner
Brust
Que
eu
guardei
só
pra
mim
Die
ich
nur
für
mich
behalten
habe
Então
me
fala
se
você
ainda
me
quer
Also
sag
mir,
ob
du
mich
noch
willst
Só
me
fala
se
você
ainda
é
minha
mulher
Sag
mir
einfach,
ob
du
noch
meine
Frau
bist
My
baby
please
don't
cry,
cry,
cry
Mein
Schatz,
bitte
weine
nicht,
weine
nicht,
weine
nicht
My
baby
please
don't
cry,
cry,
cry
Mein
Schatz,
bitte
weine
nicht,
weine
nicht,
weine
nicht
A
gente
ainda
se
vê
no
outro
outono
Wir
sehen
uns
noch
im
nächsten
Herbst
Contando
dinheiro
do
spotify
Und
zählen
das
Geld
von
Spotify
Talvez
um
dia
não
precise
mais
disso
Vielleicht
brauche
ich
das
eines
Tages
nicht
mehr
Seu
cabelo
pintado
tá
tão
lindo
Dein
gefärbtes
Haar
ist
so
schön
Chapado
até
amanhã,
viro
meu
vício
High
bis
morgen,
das
wird
meine
Sucht
Acho
que
você
conta
mentiras
por
isso
o
nariz
tão
grande
Ich
glaube,
du
erzählst
Lügen,
deshalb
ist
deine
Nase
so
groß
O
que
eu
te
falei
foi
verdade
mesmo
você
não
acreditando
Was
ich
dir
gesagt
habe,
war
wahr,
auch
wenn
du
es
nicht
geglaubt
hast
E
eu
to
fazendo
de
tudo
pra
virar
isso
ano
Und
ich
tue
alles,
um
das
dieses
Jahr
zu
ändern
Tenho
saudade
da
ellen,
ela
me
daria
um
abraço
se
eu
estivesse
com
medo
Ich
vermisse
Ellen,
sie
würde
mich
umarmen,
wenn
ich
Angst
hätte
E
ainda
tenho,
mas
pena
que
você
não
esta
aqui
Und
ich
habe
immer
noch
Angst,
aber
schade,
dass
du
nicht
hier
bist
E
eu
tenho
mais
de
mil
segredos,
aqui
no
peito
Und
ich
habe
mehr
als
tausend
Geheimnisse,
hier
in
meiner
Brust
Que
eu
guardei
só
pra
mim
Die
ich
nur
für
mich
behalten
habe
Então
me
fala
se
você
ainda
me
quer
Also
sag
mir,
ob
du
mich
noch
willst
Só
me
fala
se
você
ainda
é
minha
mulher
Sag
mir
einfach,
ob
du
noch
meine
Frau
bist
My
baby
please
don't
cry,
cry,
cry
Mein
Schatz,
bitte
weine
nicht,
weine
nicht,
weine
nicht
My
baby
please
don't
cry,
cry,
cry
Mein
Schatz,
bitte
weine
nicht,
weine
nicht,
weine
nicht
A
gente
ainda
se
vê
no
outro
outono
Wir
sehen
uns
noch
im
nächsten
Herbst
Então
me
fala
se
você
ainda
me
quer
Also
sag
mir,
ob
du
mich
noch
willst
Só
me
fala
se
você
ainda
é
minha
mulher
Sag
mir
einfach,
ob
du
noch
meine
Frau
bist
My
baby
please
don't
cry,
cry,
cry
Mein
Schatz,
bitte
weine
nicht,
weine
nicht,
weine
nicht
My
baby
please
don't
cry,
cry,
cry
Mein
Schatz,
bitte
weine
nicht,
weine
nicht,
weine
nicht
A
gente
ainda
se
vê
no
outro
outono
Wir
sehen
uns
noch
im
nächsten
Herbst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mateus Franco
Album
dont cry
date of release
09-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.