Lyrics and translation mavyrmldy - estrelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
fala
que
você
não
volta
tarde
Скажи
мне,
что
ты
не
вернёшься
поздно
Me
fala
que
você
não
volta
tarde
Скажи
мне,
что
ты
не
вернёшься
поздно
Juro
que
de
você
eu
tenho
saudade
Клянусь,
я
по
тебе
скучаю
Mas
acho
que
isso
é
sò
uma
fase
Но
думаю,
это
просто
этап
Eu
te
amo
pra
sempre
meu
bem
Я
люблю
тебя
вечно,
моя
хорошая
Você
me
amaria
se
eu
tivesse
mais
bens
Ты
бы
меня
любила,
если
бы
у
меня
было
больше
денег
Será
que
eu
to
chapado
não
sei
Не
знаю,
может,
я
обкурился
Eu
não
quero
um
relacionamento
"vai
e
vem"
(Vai
e
vem)
Я
не
хочу
отношений
"туда-сюда"
(Туда-сюда)
Então
imagina
a
gente
vendo
o
pôr
do
sol
Так
что
представь,
как
мы
смотрим
на
закат
Dentro
do
seu
quarto
faz
sol
В
твоей
комнате
светит
солнце
Porque
nosso
amor
é
brilhante
Потому
что
наша
любовь
такая
яркая
Mas
se
você
fosse
embora
arriscaria
todos
os
meus
anzóis
Но
если
бы
ты
ушла,
я
бы
рискнул
всеми
своими
удочками
Acho
que
isso
não
ta
distante
Думаю,
это
не
за
горами
Insegurança
me
mata
Неуверенность
меня
убивает
Algumas
drogas
me
acalma
;-;
Некоторые
наркотики
меня
успокаивают
;-;
Eu
ainda
quero
você
Я
все
еще
хочу
тебя
Mas
eu
acho
que
você
não
me
quer
Но
я
думаю,
ты
меня
не
хочешь
Te
peço
se
você
sentir
saudade
Прошу
тебя,
если
ты
соскучишься
Porfavor
me
liga
Пожалуйста,
позвони
мне
Mas
se
eu
decidi
não
te
deixar
tarde
Но
если
я
решил
не
отпускать
тебя
допоздна
Porfavor
me
siga
Пожалуйста,
следуй
за
мной
Teus
olhos
claros
me
hipnotiza
Твои
ясные
глаза
меня
гипнотизируют
Teu
rosto
e
tua
beleza
me
fascina
Твоё
лицо
и
твоя
красота
очаровывают
меня
Eu
só
quero
te
chamar
de
minha
Я
просто
хочу
называть
тебя
своей
Eu
só
quero
te
chamar
de
vida
Я
просто
хочу
называть
тебя
жизнью
Então
vem
no
meu
espaço
que
eu
te
conto
mil
estrelas
Так
приходи
ко
мне,
я
расскажу
тебе
про
тысячи
звёзд
Pra
te
provar
que
eu
te
amo
Чтобы
доказать
тебе
свою
любовь
Será
que
você
faria
o
mesmo
por
mim
Интересно,
сделала
бы
ты
то
же
самое
для
меня?
Eu
acho
que
não
tanto
Не
думаю,
что
настолько
же
сильно
E
se
você
precisasse
de
um
suporte
А
если
бы
тебе
понадобилась
поддержка
Se
você
precisasse
de
um
regaste
Если
бы
тебе
понадобилось
спасение
Será
que
seu
ex
ia
te
ajudar
Помог
бы
тебе
твой
бывший?
Ou
será
que
você
ia
pedir
ajuda
pra
mim
Или
ты
бы
попросила
помощи
у
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Aguiar
Attention! Feel free to leave feedback.