Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What U Make It
Что Ты Из Этого Сделаешь
I'm
just
a
little
bit
more
like,
they
say
life
is
too
late
Я
просто
немного
больше
такой,
они
говорят,
жизнь
слишком
коротка
I'm
just
a
little
bit
more
like,
they
say
life
is
what
you
make
it
Я
просто
немного
больше
такой,
они
говорят,
жизнь
- это
то,
что
ты
из
нее
делаешь
I'm
just
a
little
bit
more
like,
I'm
just
a
little
bit
more
like
Я
просто
немного
больше
такой,
я
просто
немного
больше
такой
I
cheated
then
she
cheated,
is
it
wrong
to
say
I
hate
her?
Я
изменял,
потом
она
мне,
неправильно
ли
мне
ненавидеть
ее?
Could've
took
that
case
for
blood,
you
know
you
wrong,
he
was
on
paper
Могли
бы
взяться
за
это
дело
всерьез,
ты
знаешь,
ты
не
права,
он
был
под
стражей
на
поруки
Bro
fucked
up
the
drill,
bouncing
out
too
early,
he
ain't
got
no
pace
Брат
напортачил
с
планом,
выскочил
слишком
рано,
у
него
нет
темпа
She
tryna
trap
me,
tell
my
babies,
lil'
bitch,
please,
I
know
she
faking
Она
пытается
меня
загнать
в
угол,
рассказывает
про
наших
детей,
сучка,
прошу,
я
знаю,
она
притворяется
Cuz
was
doing
good,
don't
trust
shit
that
they
saying
they
let
him
die
Двоюродный
брат
делал
успехи,
не
доверяй
ничему,
что
они
говорят,
они
дали
ему
умереть
Ain't
no
eye
for
eye,
we
killing
all,
let's
promise,
no
lie
Не
око
за
око,
мы
всех
уничтожим,
давайте
поклянемся,
без
лжи
See
these
diamonds
'round
my
neck,
I
grab
my
chain
'fore
I
grab
a
tie
Видишь
эти
бриллианты
у
меня
на
шее,
я
схватил
свою
цепь,
прежде
чем
схватил
галстук
Fuck
the
22nd,
you
know
when
big
bro
died,
we
came
right
back
К
черту
22-е,
ты
знаешь,
когда
мой
старший
брат
умер,
мы
вернулись
I
got
my
head
on,
I'm
fighting
with
my
Ms
'til
I
resign
У
меня
все
под
контролем,
я
сражаюсь
за
свои
деньги,
пока
не
уйду
на
пенсию
So
yeah,
I
was
14
with
a
FN
on
the
Trey,
I
miss
them
times
Так
вот,
мне
было
14
лет
с
FN
на
районе,
я
скучаю
по
тем
временам
Then
we
rock
on,
but
all
he
ever
wanted
was
dollar
signs
Потом
мы
вырвались
вперед,
но
все,
чего
он
хотел,
это
денег
Traumatized
from
all
them
calls,
I
feel
bad
news,
I
press
decline
Травмирован
от
всех
этих
звонков,
я
чую
плохие
новости,
и
сразу
сбрасываю
She
got
bad
Neo
got
hit,
I
seen
Red,
I
was
trynablitz
him
У
той
дуры
проблемы,
а
Нэо
был
подстрелен,
я
собирался
отомстить
ему
Might
as
well
call
me
Nature
Boy,
I
was
fresh
as
fuck,
bounce
down
in
Rics
Можешь
звать
меня
Натуре
Бой,
я
был
дьявольски
хорош,
зашел
в
Рикс
Dude
was
too
fast,
so
he
got
a
trip,
don't
kill
my
dawg,
that's
who
I'm
with
Типа
был
слишком
быстр,
так
что
ему
грозит
опасность,
я
всегда
с
моими
парнями
And
we
might
pop
out
on
the
6th,
no,
I
got
trouble
bro
got
a
nicked
И
мы
можем
выскочить
шестого,
нет,
у
моего
брата
неполадки
They
say
life
is
what
you
make
it,
I'ma
kick
it
with
you
later
Они
говорят,
жизнь
- это
то,
что
ты
из
нее
делаешь,
я
зайду
к
тебе
позже
Tryna
catch
up
to
my
dogs,
you
better
tie
your
shoelace
Пытаюсь
догнать
своих
парней,
лучше
завяжи
шнурки
Bae,
I
hit,
I
got
you
waiting,
I'll
jump
in
your
pool
later
Милая,
я
приду,
я
заставлю
тебя
ждать,
я
запрыгну
в
твой
бассейн
позже
I
say,
bae,
I
got
you
waiting,
I'll
jump
in
your
pool
later
Я
говорю,
милая,
я
заставлю
тебя
ждать,
я
запрыгну
в
твой
бассейн
позже
I
cheated
then
she
cheated,
is
it
wrong
to
say
I
hate
her?
Я
изменял,
потом
она
мне,
неправильно
ли
мне
ненавидеть
ее?
Could've
took
that
case
for
blood,
you
know
you
wrong,
he
was
on
paper
Могли
бы
взяться
за
это
дело
всерьез,
ты
знаешь,
ты
не
права,
он
был
под
стражей
на
поруки
Bro
fucked
up
the
drill,
bouncing
out
too
early,
he
ain't
got
no
pace
Брат
напортачил
с
планом,
выскочил
слишком
рано,
у
него
нет
темпа
She
tryna
trap
me,
tell
my
babies,
lil'
bitch,
please,
I
know
she
faking
Она
пытается
меня
загнать
в
угол,
рассказывает
про
наших
детей,
сучка,
прошу,
я
знаю,
она
притворяется
Cuz
was
doing
good,
don't
trust
shit
that
they
saying
they
let
him
die
Двоюродный
брат
делал
успехи,
не
доверяй
ничему,
что
они
говорят,
они
дали
ему
умереть
Ain't
no
eye
for
eye,
we
killing
all,
let's
promise,
no
lie
Не
око
за
око,
мы
всех
уничтожим,
давайте
поклянемся,
без
лжи
See
these
diamonds
'round
my
neck,
I
grab
my
chain
'fore
I
grab
a
tie
Видишь
эти
бриллианты
у
меня
на
шее,
я
схватил
свою
цепь,
прежде
чем
схватил
галстук
Fuck
the
22nd,
you
know
when
big
bro
died,
we
came
right
back
К
черту
22-е,
ты
знаешь,
когда
мой
старший
брат
умер,
мы
вернулись
I
got
my
head
on,
I'm
fighting
with
my
Ms
'til
I
resign
У
меня
все
под
контролем,
я
сражаюсь
за
свои
деньги,
пока
не
уйду
на
пенсию
So
yeah,
I
was
14
with
a
FN
on
the
Trey,
I
miss
them
times
Так
вот,
мне
было
14
лет
с
FN
на
районе,
я
скучаю
по
тем
временам
Then
we
rock
on,
but
all
he
ever
wanted
was
dollar
signs
Потом
мы
вырвались
вперед,
но
все,
чего
он
хотел,
это
денег
Traumatized
from
all
them
calls,
I
feel
bad
news,
I
press
decline
Травмирован
от
всех
этих
звонков,
я
чую
плохие
новости,
и
сразу
сбрасываю
I
was
tryna
blitz
him
Я
собирался
отомстить
ему
My
side
wrist
Мое
запасное
запястье
God
is
my
witness
Бог
– мой
свидетель
I'ma
catch
you
later,
better
tie
your
shoelace
Я
зайду
к
тебе
позже,
лучше
завяжи
шнурки
The
pool
later,
your
pool
later
В
бассейне
позже,
в
твоем
бассейне
позже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deavius Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.