Lyrics and translation melody. - 遥花~はるか~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遥花~はるか~
Haruka ~ Far Away Flower
小さな花のつぼみが
Small
flower
bud
まだ冷たい星空を見上げて
Looking
up
at
the
still
cold
starry
sky
"どこへゆく?"
問いかけていた
"Where
am
I
going?"
it
asked
その瞳はあどけないまま
Its
eyes
still
innocent
闇にまぎれた
世界の果てで
In
the
darkness,
at
the
far
end
of
the
world
息をしている
ささやかな願い
Living
a
simple
wish
抱きしめたい
あなたをぎゅっと
I
want
to
hold
you
tightly
暖めたい
あなたが凍えないように
I
want
to
keep
you
warm
so
that
you
don't
freeze
強く望むなら優しく
And
if
you
wish
strongly,
gently
心
つなぎ
その夢が届きますように
May
our
hearts
connect
and
our
dreams
come
true
どうして大事なことは
Why
is
it
that
the
important
things
そばにいると気づけないのだろう?
Are
the
ones
I
can't
notice
when
you're
near?
"無償の愛"
その意味でさえも
"Unconditional
love"
Even
the
meaning
of
that
遠くまで離れてはじめて知る
I
only
came
to
know
after
we
were
so
far
apart
ここへおいでよ
あなたのままで
Come
here,
just
as
you
are
罪の痛みも
受け止めてあげる
I
will
take
on
the
pain
of
your
sins
抱きしめたい
あなたをそっと
I
want
to
hold
you
softly
暖めたい
あなたを包み込むように
I
want
to
keep
you
warm
by
wrapping
you
in
my
arms
強く願うほど確かに
The
more
strongly
I
wish,
surely
咲いて
咲いて
その夢を放さないように
It
will
bloom,
and
bloom,
and
not
let
go
of
that
dream
気まぐれに変わりゆく時代の中で
In
the
changing
times,
unpredictable
as
the
weather
笑顔まで上手にならないで
Please
don't
get
too
good
at
hiding
your
smile
どんな姿も
間違いじゃないから
No
matter
what
you
look
like,
you're
not
wrong
もっと涙
流していいよ
Go
on
and
cry
even
more
春の風に
歌う花びら
Petals
singing
in
the
spring
breeze
永遠など
ここからまだ見えなくても
Even
if
we
can't
see
eternity
from
here
続く
それぞれの未来を
Our
own
futures
will
continue
たどりながら
輝きながら
As
we
stumble
and
shine
抱きしめたい
あなたをぎゅっと
I
want
to
hold
you
tightly
暖めたい
あなたが凍えないように
I
want
to
keep
you
warm
so
that
you
don't
freeze
強く望むなら優しく
And
if
you
wish
strongly,
gently
心
つなぎ
その夢が届きますように
May
our
hearts
connect
and
our
dreams
come
true
その夢が届きますように...
May
our
dreams
come
true...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): maika shiratori
Album
遥花~はるか~
date of release
13-02-2008
Attention! Feel free to leave feedback.