Lyrics and translation meryl - Beni
Pa
rabésé
ko
mwen
a
nivo
sé
mesié
pou
evité
lé
kou
ba
sa
lojik
Мне
приходится
общаться
с
этими
господами
на
их
уровне,
чтобы
избежать
глупых
ударов.
Mandé
mwen
ki
sa
an
ka
fè,
an
ke
reponn
epi
an
lias
biyè
vè
emoji
Спрашивают,
чем
я
занимаюсь,
отвечаю
и
читаю
их
сообщения
с
эмодзи.
Fébles
mwen
sé
de
rété
humaine,
sa
enposib
pa
rèsanti
santiman
Моя
слабость
— оставаться
человеком,
невозможно
не
испытывать
чувств.
Sa
tendu
kon
an
jenn
ti
hymene
Это
так
напряженно,
как
в
первый
брачный
день.
Les
erreurs
du
passé
seront
mes
sentinelles
Ошибки
прошлого
станут
моими
стражами.
Si
ou
rikonnet
ou
an
mwen
sa
bizar
pas
an
didan
mwen
tout
bagay
brisé
Если
ты
узнаешь
себя
во
мне,
это
не
странно,
ведь
внутри
меня
всё
разбито.
Mais
show
must
go
on,
Но
шоу
должно
продолжаться,
Avant
de
partir
le
matin
je
met
mes
plus
beaux
habits
de
scene
Перед
уходом
утром
я
надеваю
свой
лучший
сценический
костюм.
Woch
tombé
an
jaden
mwen
middle
finger
résépisé
Упавшие
в
мой
сад
камни,
показываю
средний
палец
в
ответ.
Pa
enmen
mwen
pou
ban
mwen
vitamine,
Не
любите
меня,
чтобы
дать
мне
витамины,
5 haterz
par
jour
pour
mener
la
vie
saine
Пять
хейтеров
в
день
для
здорового
образа
жизни.
An
lamp
adan
poch
mwen
si
tout
fwa
an
te
fè
fausse
wout
Фонарик
в
кармане,
на
случай
если
я
собьюсь
с
пути.
An
pran
pli
gran
jokè
a
an
ka
soti'y
si
ni
an
dout
Я
беру
самого
большого
шутника
и
вытаскиваю
его,
если
есть
сомнения.
Sa
vré
la
vi
a
red,
mé
sa
té
pé
èt
pli
sal
ki
sa
Правда,
жизнь
тяжела,
но
могло
быть
и
хуже.
Ou
vé
fou
mwen
a
tè
pa
oublié
an
bagay
kapital
Хочешь
сбить
меня
с
ног,
не
забывай
одну
важную
вещь.
An
beni
Ich
bondjé
pa
ka
péri
an
linj
sal
Я
благословлена.
Господь
Бог
не
погибнет
в
грязной
линии.
An
vré
si
yo
té
sav
a
ki
pwen
yo
pé
palé
yo
pé
palé
Правда,
если
бы
они
знали,
сколько
они
могут
говорить,
сколько
они
могут
говорить.
Spekulasyon
sé
bopè
a
tout
krapon
pli
yo
pèw
pli
yo
ké
kaléy
Спекуляции
- отец
всех
трусов,
чем
больше
ты
их
боишься,
тем
больше
они
тебя
достанут.
La
vérité
est
dans
la
bouche
des
mômes
Истина
в
устах
младенцев.
Repus
aux
parents
qui
connaissent
pas
le
répit
Ответ
родителям,
которые
не
знают
покоя.
Manjé
an
zasiet
poch
la
krévé
tadada
la
matè
sé
an
artis
Ем
из
картонной
тарелки,
пробитой,
та-да-да,
матерюсь,
я
же
артистка.
An
lamp
adan
poch
mwen
si
tout
fwa
an
te
fè
fausse
wout
Фонарик
в
кармане,
на
случай
если
я
собьюсь
с
пути.
An
pran
pli
gran
jokè
a
aun
ka
soti'y
si
ni
an
dout
Я
беру
самого
большого
шутника
и
вытаскиваю
его,
если
есть
сомнения.
Sa
vré
la
vi
a
red,
mé
sa
té
pé
èt
pli
sal
ki
sa
Правда,
жизнь
тяжела,
но
могло
быть
и
хуже.
Ou
vé
fou
mwen
a
tè
pa
oublié
an
bagay
kapital
Хочешь
сбить
меня
с
ног,
не
забывай
одну
важную
вещь.
An
beni
Ich
bondjé
pa
ka
péri
an
linj
sal
Я
благословлена.
Господь
Бог
не
погибнет
в
грязной
линии.
An
lamp
adan
poch
mwen
si
tout
fwa
an
te
fè
fausse
wout
Фонарик
в
кармане,
на
случай
если
я
собьюсь
с
пути.
An
pran
pli
gran
jokè
a
aun
ka
soti'y
si
ni
an
dout
Я
беру
самого
большого
шутника
и
вытаскиваю
его,
если
есть
сомнения.
Sa
vré
la
vi
a
red,
mé
sa
té
pé
èt
pli
sal
ki
sa
Правда,
жизнь
тяжела,
но
могло
быть
и
хуже.
Ou
vé
fou
mwen
a
tè
pa
oublié
an
bagay
kapital
Хочешь
сбить
меня
с
ног,
не
забывай
одну
важную
вещь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Calame, Marley Rollé, Meryl, Nicolas Zita
Album
Beni
date of release
29-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.