Lyrics and translation mesmi - C.L.Y.G.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C.L.Y.G.
C.L.Y.G. (Не могу отпустить тебя)
Been
here
so
many
times
before
Я
бывала
здесь
так
много
раз,
Something
always
keeps
us
coming
back
for
more
Что-то
всегда
заставляет
нас
возвращаться
снова
и
снова.
But
I
just
can't
let
you
go,
no
Но
я
просто
не
могу
отпустить
тебя,
нет,
I
just
can't
let
you
go
Я
просто
не
могу
отпустить
тебя.
Keep
running
through
the
same
ol'
rhymes
Продолжаю
повторять
одни
и
те
же
старые
рифмы,
Like
a
broken
tape
jammed
on
rewind
Как
сломанная
кассета,
застрявшая
на
перемотке.
Still
I
just
can't
let
you
go
(No
no)
И
всё
же
я
просто
не
могу
отпустить
тебя
(Нет,
нет),
I
just
can't
let
you
go
Я
просто
не
могу
отпустить
тебя.
Cause
I'd
been
thinking
lately
Потому
что
я
думала
в
последнее
время,
Possibly
just
maybe
Возможно,
только
возможно,
This
shimmer
between
us
could
be
something
perfect
Этот
проблеск
между
нами
может
быть
чем-то
прекрасным.
Two
broken
pieces
rising
off
the
floor
Два
разбитых
осколка,
поднимающихся
с
пола,
Mm
just
right,
like
water
to
the
shore
Мм,
идеально,
как
вода
к
берегу.
Yeah
you
broke
in
like
light
through
Да,
ты
ворвался,
как
свет
сквозь
The
longest
tunnel
I
knew
Самый
длинный
туннель,
который
я
знала.
Mirage
or
the
real
thing
Мираж
или
реальность,
Don't
matter
when
your
heartstrings
are
tied
Неважно,
когда
струны
твоего
сердца
связаны.
Funny
thing,
- I
was
good
with
me
Забавно,
- мне
было
хорошо
одной,
Before
you
came
along,
jumped
right
in
Прежде
чем
ты
появился,
прыгнул
прямо
в
мою
жизнь.
Made
it
hard
to
see
a
life
without
you
Сделал
так,
что
трудно
представить
жизнь
без
тебя
Been
here
so
many
times
before
Я
бывала
здесь
так
много
раз,
Something
always
keeps
us
coming
back
for
more
Что-то
всегда
заставляет
нас
возвращаться
снова
и
снова.
But
I
just
can't
let
you
go,
no
Но
я
просто
не
могу
отпустить
тебя,
нет,
I
just
can't
let
you
go
Я
просто
не
могу
отпустить
тебя.
Keep
running
through
the
same
ol'
rhymes
Продолжаю
повторять
одни
и
те
же
старые
рифмы,
Like
a
broken
tape
jammed
on
rewind
Как
сломанная
кассета,
застрявшая
на
перемотке.
Still
I
just
can't
let
you
go
(No
no)
И
всё
же
я
просто
не
могу
отпустить
тебя
(Нет,
нет),
I
just
can't
let
you
go
Я
просто
не
могу
отпустить
тебя.
But
nowadays
you
take
all
the
things
that
I
say
Но
в
последнее
время
ты
воспринимаешь
всё,
что
я
говорю,
Keep
misunderstanding
Неправильно
понимаешь,
Counting
up
the
damage
Подсчитываешь
ущерб.
Seems
like
every
move
you're
itchin'
for
a
fight
Кажется,
каждый
твой
шаг
— это
зуд
к
ссоре,
When
I,
I
just
wanna
love
you
right
Когда
я,
я
просто
хочу
любить
тебя
правильно.
And
every
time
it's
harder
И
каждый
раз
всё
труднее,
Distance,
it
gets
farther
Расстояние
становится
всё
больше,
Straining
out
to
touch
ya
Я
пытаюсь
дотянуться
до
тебя,
You
give
me
cold
shoulder
А
ты
отворачиваешься.
Make
me
question
what
I
am
and
what
I'm
worth
Заставляешь
меня
сомневаться
в
том,
кто
я
и
чего
стою,
Then
turn
around
А
потом
разворачиваешься
Tell
me,
"Love's
not
supposed
to
hurt"
И
говоришь
мне:
"Любовь
не
должна
причинять
боль".
I
know
you'll
be
coming
round
Я
знаю,
ты
вернёшься,
And
I
know
you'll
only
bring
me
down
И
я
знаю,
ты
только
разочаруешь
меня.
Even
so,
same
old
story
Тем
не
менее,
всё
та
же
старая
история,
I
know,
I
can't
let
you,
let
you
Я
знаю,
я
не
могу
отпустить
тебя,
отпустить
тебя.
I
know
you'll
be
coming
round
Я
знаю,
ты
вернёшься,
And
i
know
you'll
only
bring
me
down
И
я
знаю,
ты
только
разочаруешь
меня.
Even
so,
same
old
story
Тем
не
менее,
всё
та
же
старая
история,
I
know,
I
can't
let
you,
let
you
go
Я
знаю,
я
не
могу
отпустить
тебя,
отпустить
тебя.
Been
here
so
many
times
before
Я
бывала
здесь
так
много
раз,
Something
always
keeps
us
Что-то
всегда
заставляет
нас
Coming
back
for
more
Возвращаться
снова
и
снова.
But
I
just
can't
let
you
go,
no
Но
я
просто
не
могу
отпустить
тебя,
нет,
I
just
can't
let
you
Я
просто
не
могу
отпустить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emilie Chu
Album
C.L.Y.G.
date of release
22-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.