Lyrics and translation mewithoutYou - Grist for the Malady Mill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grist for the Malady Mill
Материал для мельницы болезней
Rabbit
fled,
best
guess,
toward
home
Кролик
бежал,
скорее
всего,
домой,
Fox
& Bear
toward
Yellowstone
Лис
и
Медведь
— в
Йеллоустон.
Walrus,
north
to
the
border
towns
Морж
— на
север,
к
пограничным
городам,
Peacock
swayed
like
a
reed
on
the
fence
a
while
Павлин,
как
тростник,
качался
на
заборе,
(With
a
stalwart
sense
of
style!)
(С
непоколебимым
чувством
стиля!),
As
the
policemen′s
nets
came
down
Пока
полицейские
сети
не
опустились.
Word
of
the
crash
had
spread
fast
and
spread
far
Весть
о
крушении
распространилась
быстро
и
далеко,
From
Clark's
Fork
to
Blackfoot
Reservoir
От
Кларкс-Форк
до
Блэкфутского
водохранилища.
More
grist
for
the
malady
mill
Ещё
материал
для
мельницы
болезней.
Shepherd
the
Southwest
wind,
Пастырь
юго-западного
ветра,
"Railspikes
ripped
like
the
seam
of
a
wineskin"
"Рельсы
рвались,
как
шов
на
мехе
с
вином".
Shepherd
the
Northwest
rain,
Пастырь
северо-западного
дождя,
"Brass
Hat
slept
at
the
helm
of
that
woeful
train...
"Шишка
на
макушке
спала
у
руля
того
злосчастного
поезда...
Ain′t
it
an
awful
shame!
Не
правда
ли,
ужасный
стыд!
And
don't
it
just
break
your
heart
to
hear
of
so
much,
И
разве
не
разбивает
тебе
сердце
слышать
о
стольких,
To
hear
of
so
much
pain?"
Слышать
о
столькой
боли?"
Casey
Jones
walked
slow
to
the
prison
cell
Кейси
Джонс
медленно
шел
в
тюремную
камеру,
His
face
held
hard
as
a
scallop
shell
Лицо
его
было
твердым,
как
раковина
гребешка.
"Well,
I
wish
I
wished
you
well,
"Что
ж,
я
хотел
бы
пожелать
тебе
добра,
But
your
last
friend
on
Earth
now
calls
Но
твой
последний
друг
на
Земле
теперь
зовет
From
the
silent
side
of
the
cemetery
walls
С
безмолвной
стороны
кладбищенских
стен,
Your
great
cause
to
the
moths
and
the
rust!"
Твое
великое
дело
— моли
и
ржавчине!"
Fanning
her
ears
with
a
calm
in
her
eyes
Обмахивая
уши
со
спокойствием
в
глазах,
"It's
the
laws
of
cause
and
effect
that
you
criticize
"Ты
критикуешь
законы
причины
и
следствия,
But
sir,
criticize
them
you
must"
Но,
сударь,
критиковать
их
ты
должен".
Three
miles
more
′til
Flagstaff
Ещё
три
мили
до
Флагстаффа,
Follow
behind
signs
toward
Badger
Pass
Следуй
за
знаками
к
Бэджер
Пасс.
Wound
like
clocks
around
fretboards
Намотаны,
как
часы,
вокруг
грифов,
Carved
out
hands
in
our
basswood
body
guitars
-
Вырезанные
руки
на
наших
гитарах
из
липы
—
Borrowed
guitars
(borrowed
hands!)
Заимствованные
гитары
(заимствованные
руки!).
I′m
clearly
not
as
handsome
or
caring
as
what
you
seem
to
want,
Я
явно
не
так
красив
и
заботлив,
как
тебе,
кажется,
хочется,
But
I'd
gladly
walk
you
home,
Но
я
с
радостью
провожу
тебя
домой,
′Cause
those
streets
can
be
dangerous
Ведь
эти
улицы
могут
быть
опасны.
Shepherd
the
Southwest
wind,
Пастырь
юго-западного
ветра,
"Railspikes
ripped
like
the
seam
of
a
wineskin"
"Рельсы
рвались,
как
шов
на
мехе
с
вином".
Shepherd
the
Northwest
rain,
Пастырь
северо-западного
дождя,
"Frog
switch
slipped
and
that
reckless
beast
is
to
blame
"Стрелка
сломалась,
и
виноват
этот
безрассудный
зверь.
Ain't
it
an
awful
shame!
Не
правда
ли,
ужасный
стыд!
And
don′t
it
just
break
your
heart
to
hear
of
so
much
pain?"
И
разве
не
разбивает
тебе
сердце
слышать
о
столькой
боли?"
Ain't
it
an
awful
shame!
Не
правда
ли,
ужасный
стыд!
And
don′t
it
just
break
your
heart,
И
разве
не
разбивает
тебе
сердце,
Don't
it
just
break
your
heart,
Разве
не
разбивает
тебе
сердце,
Don't
it
just
break
your
heart.
Разве
не
разбивает
тебе
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mazzotta Richard, Beaver Robert Brandon, Weiss Aaron Jonathan, Weiss Michael Yusef
Attention! Feel free to leave feedback.