mewithoutYou - Tie Me Up! Untie Me! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation mewithoutYou - Tie Me Up! Untie Me!




Tie Me Up! Untie Me!
Свяжи Меня! Развяжи Меня!
I was looking at the leaves
Я смотрел на листья,
Climbing to the tops of the trees
Взбирающиеся на вершины деревьев,
But you were nowhere to be found,
Но тебя нигде не было видно,
Just beneath all the green
Прямо под всей этой зеленью
You were buried like a little seed
Ты была похоронена, словно маленькое семечко,
Among the roots and underground,
Среди корней, под землей.
I was licking at the leaves
Я облизывал листья,
But I was in short sleeves and you,
Но я был в рубашке с короткими рукавами, а ты,
You were like some sickness that I caught.
Ты была словно болезнь, которой я заразился.
My sweetheart moved away,
Моя милая уехала,
Swept off like garbage in the alleyway,
Сметенная, словно мусор в переулке,
And I need more grace than I thought.
И мне нужно больше благодати, чем я думал.
′Cause brother, I'm far,
Потому что, брат, я далеко,
Brother I′m far away from everything!
Брат, я далеко от всего!
Oh, brother I'm far,
О, брат, я далеко,
Brother, I'm far away,
Брат, я далеко,
Brother, I′m far away from everything good!
Брат, я далеко от всего хорошего!
She′s like a hot cloth on a fevered head,
Ты как прохладная ткань на горящем лбу,
And like a needle she leads me
И словно иголка, ты ведешь меня,
Well, I follow like thread
Ну, а я следую, как нитка.
Tie me up!
Свяжи меня!
Untie me!
Развяжи меня!
All this wishing I was dead is getting old,
Все эти желания умереть уже надоели,
It's getting old!
Надоели!
It goes on, but it′s old.
Они продолжаются, но уже надоели.
I was swimming through the waves
Я плыл сквозь волны
For what must have been days
Должно быть, много дней,
But could find no relief,
Но не мог найти облегчения.
When I started sinking down
Когда я начал тонуть,
I thought for certain I would drown
Я был уверен, что утону,
Until I saw you in the ocean underneath
Пока не увидел тебя в океане внизу,
All the bright colored fish
Под всеми ярко окрашенными рыбами.
Tell of a treasure in a dull shell,
Они рассказывают о сокровище в тусклой раковине,
"Such subtlety, so easily missed!"
"Такая тонкость, так легко пропустить!"
You, my hidden pearl of pure and perfect love,
Ты, моя скрытая жемчужина чистой и совершенной любви,
And I'm a living example of 100 percent the opposite of this,
А я живой пример стопроцентной противоположности этому.
If I ask the same questions,
Если я задаю одни и те же вопросы,
Well you say I ask the same questions,
Ты говоришь, что я задаю одни и те же вопросы,
Well maybe I repeat myself from time to time,
Может быть, я повторяюсь время от времени,
If I ask the same questions,
Если я задаю одни и те же вопросы,
Well you know I ask the same questions,
Ты знаешь, что я задаю одни и те же вопросы,
But it′s because everyone who answers me is a liar!
Но это потому, что каждый, кто мне отвечает, лжет!
She's like a hot cloth on a fevered head,
Ты как прохладная ткань на горящем лбу,
And like a needle she leads me
И словно иголка, ты ведешь меня,
Well, I follow like thread
Ну, а я следую, как нитка.
But you untied me - didn′t you untie me, Lord?
Но Ты развязал меня разве Ты не развязал меня, Господи?
And now I haven't even thought about
И теперь я даже не думал о
Killing myself in almost five months.
Самоубийстве уже почти пять месяцев.





Writer(s): Mazzotta Richard, Aaron Weiss, Christopher Kleinberg, Daniel Pishcok, Michael Weiss


Attention! Feel free to leave feedback.