MEYOU - ถาม - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MEYOU - ถาม




ถาม
Вопрос
อย่าไปทรมาน
Не мучай себя,
ติดอยู่กับกาลเวลา
Застряв во времени,
คิดถึงแต่เรื่องเมื่อวาน
Думая лишь о вчерашнем дне,
ทั้งที่ก็ผ่านมานาน
Хотя прошло уже так много времени.
อย่าไปทรมาน
Не мучай себя,
อย่าไปเปลืองน้ำตา
Не трать слёзы,
คิดไปก็ทรมาน
Думать об этом лишь мучиться,
คิดไปก็เปลืองน้ำตา
Думать об этом лишь тратить слёзы.
เพราะถึงยังไงเธอก็ไม่กลับมา
Ведь ты всё равно не вернёшься,
ปล่อยให้ฉันจมอยู่กับกาลเวลา
Позволяя мне тонуть во времени.
หากอยากถาม อยากรู้เธอนั้นเป็นเช่นไร
Если бы я мог спросить, узнать, как у тебя дела,
อยากรู้ว่าเธอสบายดีหรือเปล่า
Узнать, всё ли у тебя хорошо,
ยังอยู่ตรงนี้
Я всё ещё здесь,
และยังคิดถึงเธอคนเดียว มากเหลือเกิน
И всё ещё очень сильно скучаю по тебе одной.
และฉันไม่รู้ว่ามันต้องทำอย่างไรในตอนนี้
И я не знаю, что мне делать сейчас,
ประมานว่าไม่ได้เศร้าแค่ร้องออกมาในบางที
Вроде не грущу, но иногда плачу,
คล้ายๆว่าฉันนั้นยังคงติดอยู่เมื่อวาน
Словно я всё ещё застрял во вчерашнем дне,
ยังคงเฝ้ารอ ทั้งที่เรื่องราวก็ผ่านมาตั้งนาน
Всё ещё жду, хотя столько времени прошло.
และฉันไม่รู้ว่ามันต้องทำอย่างไรในตอนที่
И я не знаю, что мне делать, когда
นึกถึงเรื่องราวอดีตก็ยังทำให้รู้สึกดี
Воспоминания о прошлом всё ещё приносят радость,
คล้ายๆว่าฉันนั้นยังคงติดอยู่ที่เดิม
Словно я всё ещё застрял на том же месте,
และในหัวใจ ยังไม่มีใครเข้ามาอยู่เพิ่มเติม
И в моём сердце никому больше нет места.
เพราะถึงยังไงเธอก็ไม่กลับมา
Ведь ты всё равно не вернёшься,
ปล่อยให้ฉันจมอยู่กับกาลเวลา
Позволяя мне тонуть во времени.
หากอยากถาม อยากรู้เธอนั้นเป็นเช่นไร
Если бы я мог спросить, узнать, как у тебя дела,
อยากรู้ว่าเธอสบายดีหรือเปล่า
Узнать, всё ли у тебя хорошо,
ยังอยู่ตรงนี้
Я всё ещё здесь,
และยังคิดถึงเธอคนเดียว มากเหลือเกิน
И всё ещё очень сильно скучаю по тебе одной.
เพราะถึงยังไงเธอก็ไม่กลับมา
Ведь ты всё равно не вернёшься,
ปล่อยให้ฉันจมอยู่กับกาลเวลา (โฮ้โฮ้โฮ้)
Позволяя мне тонуть во времени (О-о-о-о).
หากอยากถาม อยากรู้เธอนั้นเป็นเช่นไร
Если бы я мог спросить, узнать, как у тебя дела,
อยากรู้ว่าเธอสบายดีหรือเปล่า
Узнать, всё ли у тебя хорошо,
ยังอยู่ตรงนี้
Я всё ещё здесь,
และยังคิดถึงเธอคนเดียว
И всё ещё очень сильно скучаю по тебе.
หากอยากถาม อยากรู้เธอนั้นเป็นเช่นไร
Если бы я мог спросить, узнать, как у тебя дела,
อยากรู้ว่าเธอยังรักฉันอยู่ไหมเธอ?
Узнать, любишь ли ты меня ещё?
ตอบฉันทีในตอนนี้ ยังคิดถึงฉันหรือเปล่า
Ответь мне сейчас, скучаешь ли ты по мне?





Writer(s): Chisanucha Tantimedh


Attention! Feel free to leave feedback.