mgk feat. Jelly Roll - Lonely Road - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation mgk feat. Jelly Roll - Lonely Road




Lonely Road
Einsame Straße
Lonely road, take me home
Einsame Straße, bring mich nach Hause
Take me home, lonely road
Bring mich nach Hause, einsame Straße
I'ma go downtown
Ich geh' in die Stadt
Ain't been in a long time
War schon lange nicht mehr da
I'm takin' back Sundays
Ich hole mir die Sonntage zurück
Since you took away my life (since you took away my life)
Seit du mir mein Leben genommen hast (seit du mir mein Leben genommen hast)
There's some things that I know now (mm)
Es gibt einige Dinge, die ich jetzt weiß (mm)
Couple songs that I'd rewrite (yeah)
Ein paar Lieder, die ich umschreiben würde (yeah)
Start over like Mondays
Wie Montage neu anfangen
Pourin' strong on a weeknight (mm)
Gieße stark ein an einem Wochentag (mm)
See, I hear the devil wears Prada, but I couldn't read the tags
Siehst du, ich höre, der Teufel trägt Prada, aber ich konnte die Etiketten nicht lesen
And your horns started showin' when I seen you mad
Und deine Hörner fingen an, sich zu zeigen, als ich dich wütend sah
But I'll wait for you 'cause this is not the face I knew
Aber ich werde auf dich warten, denn das ist nicht das Gesicht, das ich kannte
I probably could've saved us, but instead, I let us crash
Ich hätte uns wahrscheinlich retten können, aber stattdessen ließ ich uns abstürzen
'Cause I don't trust no one to love me back, but she say, "I do"
Weil ich niemandem vertraue, dass er mich zurückliebt, aber sie sagt: "Ich tue es"
And this is not the place for you
Und das ist nicht der richtige Ort für dich
Lonely road, take me home
Einsame Straße, bring mich nach Hause
To the place that we went wrong
Zu dem Ort, an dem wir falsch abgebogen sind
Where'd you go now?
Wo bist du jetzt hin?
It's been a ghost town
Es ist eine Geisterstadt
And I'm still here all alone
Und ich bin immer noch ganz allein hier
When the days feel long and the nights get cold
Wenn die Tage sich lang anfühlen und die Nächte kalt werden
And I'm thousands of miles away (ah-ah-ah)
Und ich tausende von Meilen entfernt bin (ah-ah-ah)
I use alcohol just to fill that hole
Ich benutze Alkohol, nur um dieses Loch zu füllen
Will our home ever be the same?
Wird unser Zuhause jemals dasselbe sein?
I hear the devil wears Prada, but I couldn't read the tags
Ich höre, der Teufel trägt Prada, aber ich konnte die Etiketten nicht lesen
And your horn started showin' when I see you mad
Und dein Horn fing an, sich zu zeigen, als ich dich wütend sehe
But I'll wait for you 'cause this is not the face I knew
Aber ich werde auf dich warten, denn das ist nicht das Gesicht, das ich kannte
And I probably could've saved us, but instead, I let us crash
Und ich hätte uns wahrscheinlich retten können, aber stattdessen ließ ich uns abstürzen
'Cause I don't trust no one to love me back, but you say, "I do"
Weil ich niemandem vertraue, dass er mich zurückliebt, aber du sagst: "Ich tue es"
And this is not the place for you
Und das ist nicht der richtige Ort für dich
Lonely road, take me home
Einsame Straße, bring mich nach Hause
To the place that we went wrong
Zu dem Ort, an dem wir falsch abgebogen sind
Where'd you go now?
Wo bist du jetzt hin?
It's been a ghost town
Es ist eine Geisterstadt
And I'm still here all alone
Und ich bin immer noch ganz allein hier
And if you could salvage my soul
Und wenn du meine Seele retten könntest
Would you sacrifice this life to not die alone?
Würdest du dieses Leben opfern, um nicht allein zu sterben?
'Cause even a palace ain't home without you
Denn selbst ein Palast ist kein Zuhause ohne dich
So I might leave here soon, but I wanna leave you this song (hey!)
Also könnte ich bald von hier verschwinden, aber ich möchte dir dieses Lied hinterlassen (hey!)
Lonely road (lonely road)
Einsame Straße (einsame Straße)
Take me home (won't you take me home?)
Bring mich nach Hause (willst du mich nicht nach Hause bringen?)
To the place that we went wrong
Zu dem Ort, an dem wir falsch abgebogen sind
Where'd you go now? (Where'd you go now?)
Wo bist du jetzt hin? (Wo bist du jetzt hin?)
It's been a ghost town
Es ist eine Geisterstadt
And I'm still here (I'm still here) all alone
Und ich bin immer noch hier (ich bin immer noch hier) ganz allein
(This lonely road)
(Diese einsame Straße)
Yeah, I'm on this road now (this lonely road)
Ja, ich bin jetzt auf dieser Straße (diese einsame Straße)
Feeling so alone
Fühle mich so allein
Take me home (this lonely road)
Bring mich nach Hause (diese einsame Straße)
Mm, I'm on this road now (this lonely road)
Mm, ich bin jetzt auf dieser Straße (diese einsame Straße)
Feeling so alone
Fühle mich so allein
Take me home, mm
Bring mich nach Hause, mm





Writer(s): Travis L Barker, Nick Long, Colson Baker, Brandon Allen, Stephen Basil, John Denver, William Thomas Danoff, Taffy Danoff

mgk feat. Jelly Roll - Lonely Road - Single
Album
Lonely Road - Single
date of release
26-07-2024



Attention! Feel free to leave feedback.