Lyrics and translation michal.ly - Hypermind
Hypermind,
hypermind
Гипер-разум,
гипер-разум
Cukierkowa
słodycz
bardzo,
bardzo
brzydkich
spraw
Сахарная
сладость
очень,
очень
скверных
дел
Hypermind,
hypermind
Гипер-разум,
гипер-разум
Już
nie
proszę
o
ratunek,
ty
nie
bądź
jak
ja
Я
больше
не
прошу
о
спасении,
ты
не
будь
как
я
Hypermind,
hypermind
Гипер-разум,
гипер-разум
Cukierkowa
słodycz
bardzo,
bardzo
brzydkich
spraw
Сахарная
сладость
очень,
очень
скверных
дел
Hypermind,
hypermind
Гипер-разум,
гипер-разум
Już
nie
proszę
o
ratunek,
ty
nie
bądź
jak
ja
Я
больше
не
прошу
о
спасении,
ты
не
будь
как
я
Ty
nie
bądź
jak
ja
Ты
не
будь
как
я
Hypermind,
hypermind
Гипер-разум,
гипер-разум
Status
uczuć:
sold
out,
czy
mamy
w
planach
resell?
Статус
чувств:
всё
распродано,
планируется
ли
допродажа?
Mylę
lewo
z
prawym
i
koszmary
z
własnym
życiem
Путаю
лево
с
правым
и
кошмары
с
собственной
жизнью
Obrastam
bluszczem
wszystkich
mych
pokus
Обрастаю
плющом
всех
своих
соблазнов
Trendsetter
hypersmutku
i
braku
chęci
twego
widoku
Трендсеттер
гипер-грусти
и
отсутствия
желания
видеть
тебя
Status
uczuć:
sold
out,
czy
mamy
w
planach
resell?
Статус
чувств:
всё
распродано,
планируется
ли
допродажа?
Mylę
lewo
z
prawym
i
koszmary
z
własnym
życiem
Путаю
лево
с
правым
и
кошмары
с
собственной
жизнью
Obrastam
bluszczem
wszystkich
mych
pokus
Обрастаю
плющом
всех
своих
соблазнов
Trendsetter
hypersmutku
i
braku
chęci
twego
widoku
Трендсеттер
гипер-грусти
и
отсутствия
желания
видеть
тебя
Empatii
kaftan,
apatii
karta
Смирительная
рубашка
эмпатии,
карта
апатии
Egoistyczna
mantra,
w
tym
i
egotyczny
ja,
sam
Эгоистичная
мантра,
в
ней
и
эгоистичный
я
сам
Hypermind
i
ja
sam
Гипер-разум
и
я
сам
Hypermind
i
ja
sam
Гипер-разум
и
я
сам
Nie
dbam
o
kontakty
z
ludźmi,
nie
jestem
z
tego
dumny
Мне
не
важны
контакты
с
людьми,
я
этим
не
горжусь
Mówiłem,
że
stronię
od
kłótni
a
sam
toksycznie
brudny
Говорил,
что
избегаю
ссор,
а
сам
токсично
грязен
Ja
podpalam
mosty,
potem
od
nich
kiepa
Я
сжигаю
мосты,
потом
от
них
окурок
Hypermind
to
moment,
w
którym
wpadłem
w
przepaść
Гипер-разум
– это
момент,
когда
я
упал
в
пропасть
Na
ironię,
mimo
lotów
na
orbitach
По
иронии
судьбы,
несмотря
на
полёты
на
орбитах
Tak
naprawdę
siedzę
cicho
na
dnie
życia
На
самом
деле
сижу
тихо
на
дне
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michał Czepiżak
Attention! Feel free to leave feedback.