Lyrics and translation miirtek - Puppe
Sie
ruft
mich
an
und
fragt:
"Was
geht'n?"
(Was
geht'n?)
Она
звонит
мне
и
спрашивает:
"Как
дела?"
(Как
дела?)
Ich
bin
gerade
in
der
Gegend
(Gegend)
Я
сейчас
нахожусь
в
этом
районе
(районе)
Willst
du
was
mit
mir
unternehm'?
(unternehm')
Ты
хочешь
что-то
сделать
со
мной?
(предприниматель')
Naja,
jut
ab
in
die
Disco,
bisschen
raven
(raven)
Ну,
иди
на
дискотеку,
маленький
ворон
(ворон)
Kurz
zum
Späti,
ich
brauch
Paper
(Paper)
Короче,
до
позднего
вечера,
мне
нужна
бумага
(Paper)
Mein
Handgepäck
voller
moneydos
(moneydos)
Моя
ручная
кладь,
полная
moneydos
(moneydos)
Dann
geht
es
los,
das
wird
schon
reichen
Тогда
все
будет
в
порядке,
этого
уже
будет
достаточно
Ich
lass'
mich
bis
Morgen
früh
geschmeidig
treiben
Я
позволю
себе
дрейфовать
до
завтрашнего
утра
Heute
Nacht
bin
ich
für
dich
eine
Puppe
(puppet,
puppet)
Сегодня
ночью
я
для
тебя
кукла
(куколка,
куколка)
Hart
und
steif,
Haare
schön
wie
Rapunzel
(puppet,
puppet)
Жесткие
и
жесткие,
волосы
красивые,
как
Рапунцель
(марионетка,
марионетка)
Ich
beweg'
mich
zu
der
Mucke
mit
mein'n
Kumpels
(affig,
lachkick)
Я
иду
в
грязь
со
своими
приятелями
(аффиг,
смех)
Ferngesteuert,
meine
Fernbedienung
allerfeinste
Haptik
(puppet)
Дистанционно
управляемый,
мой
пульт
дистанционного
управления
самое
прекрасное
ощущение
(марионетка)
Dreh'
mich
im
Kreis,
Pirouette
Вращай
меня
по
кругу,
пируэт
Hier
tanzt
grad'
live
eine
Legende
Здесь
Град'
живая
легенда
танцует
Yeah,
ey,
Boogie
Woogie
Styles
Да,
да,
стили
буги-вуги
(Boogie
Woogie
Styles,
Boogie
Woogie
Styles)
(Стили
буги-вуги,
стили
буги-вуги)
Jeder
gönnt
sich
diesen
Scheiß
(F-E-N)
Все
балуются
этим
дерьмом
(Ф-е-Н)
Heute
Nacht
bin
ich
für
dich
eine
Puppe
(puppet,
puppet)
Сегодня
ночью
я
для
тебя
кукла
(куколка,
куколка)
Hart
und
steif,
Haare
schön
wie
Rapunzel
(puppet,
puppet)
Жесткие
и
жесткие,
волосы
красивые,
как
Рапунцель
(марионетка,
марионетка)
Ich
beweg'
mich
zu
der
Mucke
mit
mein'n
Kumpels
(affig,
lachkick)
Я
иду
в
грязь
со
своими
приятелями
(аффиг,
смех)
Ferngesteuert,
meine
Fernbedienung
allerfeinste
Haptik
(puppet)
Дистанционно
управляемый,
мой
пульт
дистанционного
управления
самое
прекрасное
ощущение
(марионетка)
Niemand
hat
geglaubt,
das
hier
wäre
alles
Никто
не
верил,
что
это
все
Die
moneydos
sind
verbraucht,
alles
easy,
keine
Panik
Moneydos
израсходованы,
все
просто,
не
паникуйте
Ich
hol
lieber
noch'n
paar
Drinks
wie
es
scheint
Я
лучше
принесу
еще
несколько
напитков,
как
кажется
Willst
du
mit
mir
sein?
Ты
хочешь
быть
со
мной?
Bitte
glaub
mir
eins:
Пожалуйста,
поверь
мне
в
одном:
Diese
Nacht
wird
niemals
enden,
es
ist
lange
nicht
vorbei
Эта
ночь
никогда
не
закончится,
она
еще
не
закончилась
Heute
Nacht
bin
ich
für
dich
eine
Puppe
(puppet,
puppet)
Сегодня
ночью
я
для
тебя
кукла
(куколка,
куколка)
Hart
und
steif,
Haare
schön
wie
Rapunzel
(puppet,
puppet)
Жесткие
и
жесткие,
волосы
красивые,
как
Рапунцель
(марионетка,
марионетка)
Ich
beweg'
mich
zu
der
Mucke
mit
mein'n
Kumpels
(affig,
lachkick)
Я
иду
в
грязь
со
своими
приятелями
(аффиг,
смех)
Ferngesteuert,
meine
Fernbedienung
allerfeinste
Haptik
(puppet)
Дистанционно
управляемый,
мой
пульт
дистанционного
управления
самое
прекрасное
ощущение
(марионетка)
Heute
Nacht
bin
ich
für
dich
eine
Puppe
(puppet,
puppet)
Сегодня
ночью
я
для
тебя
кукла
(куколка,
куколка)
Hart
und
steif,
Haare
schön
wie
Rapunzel
(puppet,
puppet)
Жесткие
и
жесткие,
волосы
красивые,
как
Рапунцель
(марионетка,
марионетка)
Ich
beweg'
mich
zu
der
Mucke
mit
mein'n
Kumpels
(affig,
lachkick)
Я
иду
в
грязь
со
своими
приятелями
(аффиг,
смех)
Ferngesteuert,
meine
Fernbedienung
allerfeinste
Haptik
(puppet)
Дистанционно
управляемый,
мой
пульт
дистанционного
управления
самое
прекрасное
ощущение
(марионетка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Starosciak, Marti Fischer
Attention! Feel free to leave feedback.