mike. feat. charlieonnafriday - bless her - translation of the lyrics into German

bless her - Mike Stud translation in German




bless her
Segne sie
Onnafriday, yeah
Onnafriday, yeah
I got lipstick stains and Versace on my sweatshirt
Ich habe Lippenstiftflecken und Versace auf meinem Sweatshirt
Cartier frames with some diamonds on my dresser
Cartier-Fassungen mit Diamanten auf meiner Kommode
Bottles to the table, we need more they say, "Yes, sir"
Flaschen zum Tisch, wir brauchen mehr, sie sagen: "Ja, Sir"
Uber to the telly and she know that I'ma bless her
Uber zum Hotel und sie weiß, dass ich sie segnen werde
Freak in the sheets she gon' always give the neck first
Verrückt im Bett, sie gibt immer zuerst den Hals
How you look so good?
Wie siehst du nur so gut aus?
'Til the end of time, you gon' stay up on my mind
Bis ans Ende der Zeit, du wirst immer in meinen Gedanken bleiben
If looking fine was a crime then somebody should arrest her
Wenn gut Aussehen ein Verbrechen wäre, dann sollte sie jemand verhaften
I got lipstick stains and Versace on my sweatshirt
Ich habe Lippenstiftflecken und Versace auf meinem Sweatshirt
Cartier frames with some diamonds on my drеsser
Cartier-Fassungen mit Diamanten auf meiner Kommode
Bottles to the tablе, we need more they say, "Yes, sir"
Flaschen zum Tisch, wir brauchen mehr, sie sagen: "Ja, Sir"
Uber to the telly and she know that I'ma bless her
Uber zum Hotel und sie weiß, dass ich sie segnen werde
Freak in the sheets she gon' always give the neck first
Verrückt im Bett, sie gibt immer zuerst den Hals
How you look so good?
Wie siehst du nur so gut aus?
'Til the end of time, you gon' stay up on my mind
Bis ans Ende der Zeit, du wirst immer in meinen Gedanken bleiben
If looking fine was a crime then somebody should arrest her
Wenn gut Aussehen ein Verbrechen wäre, dann sollte sie jemand verhaften
I been floatin 'til my motherfuckin' head hurt
Ich schwebe, bis mein verdammter Kopf schmerzt
I been stayin' locked in under pressure
Ich bin unter Druck eingeschlossen geblieben
And she came in a dress, it's expensive
Und sie kam in einem Kleid, es ist teuer
Didn't wanna leave, but she left in a sweatshirt
Wollte nicht gehen, aber sie ging in einem Sweatshirt
Y'all be reaching way too much, y'all gon' foul out
Ihr greift zu weit, ihr werdet ausfallen
I be picking up the slack like a ground ball
Ich fange den Rückstand auf wie ein Ground Ball
Since a kid, I was lit, I was bound to ball
Seit ich ein Kind war, war ich angesagt, ich war dazu bestimmt, zu spielen
Since a kid, I was lit, I was down to ball
Seit ich ein Kind war, war ich angesagt, ich war bereit, zu spielen
Now I ain't tripping on some shit, I know I'm not involved
Jetzt mache ich mir keine Sorgen um etwas, ich weiß, ich bin nicht involviert
Had homies taking money, gotta count it off
Hatte Kumpels, die Geld nahmen, muss es abzählen
In the hills, hell nah, I ain't down at all
In den Hügeln, auf keinen Fall, ich bin überhaupt nicht unten
I'm in the hills locked in, I ain't down at all
Ich bin in den Hügeln eingeschlossen, ich bin überhaupt nicht unten
Popped a handful of drugs, now I'm nodding off
Habe eine Handvoll Drogen genommen, jetzt nicke ich ein
I'm in the field on a buzz and I got a call
Ich bin auf dem Feld im Rausch und habe einen Anruf bekommen
I ain't trippin' on no shit, I know I'm not involved
Ich mache mir keine Sorgen um etwas, ich weiß, ich bin nicht involviert
Every time I'm in that shit, I make it waterfall
Jedes Mal, wenn ich in dieser Sache bin, lasse ich es wie einen Wasserfall wirken
I got lipstick stains and Versace on my sweatshirt
Ich habe Lippenstiftflecken und Versace auf meinem Sweatshirt
Cartier frames with some diamonds on my dresser
Cartier-Fassungen mit Diamanten auf meiner Kommode
Bottles to the table, we need more they say, "Yes, sir" (Yes, sir)
Flaschen zum Tisch, wir brauchen mehr, sie sagen: "Ja, Sir" (Ja, Sir)
Uber to the telly and she know that I'ma bless her
Uber zum Hotel und sie weiß, dass ich sie segnen werde
Freak in the sheets she gon' always give the neck first
Verrückt im Bett, sie gibt immer zuerst den Hals
How you look so good?
Wie siehst du nur so gut aus?
'Til the end of time, you gon' stay up on my mind
Bis ans Ende der Zeit, du wirst immer in meinen Gedanken bleiben
If looking fine was a crime then somebody should arrest her
Wenn gut Aussehen ein Verbrechen wäre, dann sollte sie jemand verhaften
I got lipstick stains and Versace on my sweatshirt
Ich habe Lippenstiftflecken und Versace auf meinem Sweatshirt
Cartier frames with some diamonds on my dresser
Cartier-Fassungen mit Diamanten auf meiner Kommode
Bottles to the table, we need more they say, "Yes, sir"
Flaschen zum Tisch, wir brauchen mehr, sie sagen: "Ja, Sir"
Uber to the telly and she know that I'ma bless her
Uber zum Hotel und sie weiß, dass ich sie segnen werde
Freak in the sheets she gon' always give the neck first
Verrückt im Bett, sie gibt immer zuerst den Hals
How you look so good?
Wie siehst du nur so gut aus?
'Til the end of time, you gon' stay up on my mind
Bis ans Ende der Zeit, du wirst immer in meinen Gedanken bleiben
If looking fine was a crime, then somebody should arrest her
Wenn gut Aussehen ein Verbrechen wäre, dann sollte sie jemand verhaften
I gotta bless her, and you know I gotta bless her yeah
Ich muss sie segnen, und du weißt, ich muss sie segnen, ja
And you know I gotta bless her, yessir, yeah, bless you
Und du weißt, ich muss sie segnen, ja, Sir, ja, segne dich
You ain't even know it, but I had to bless you (achoo)
Du wusstest es nicht einmal, aber ich musste dich segnen (hatschi)
Bless you and protect you
Segne dich und beschütze dich
Everything I'm doing now to protect you
Alles, was ich jetzt tue, um dich zu beschützen
I'm the only one that let you be the best you
Ich bin der Einzige, der dich dein bestes Du sein lässt
I'm the only one that let you be the best you
Ich bin der Einzige, der dich dein bestes Du sein lässt
I was throwing a lil money, but I never was invested
Ich habe ein bisschen Geld ausgegeben, aber ich war nie investiert
Got a little money and I started doing bad shit
Habe ein bisschen Geld bekommen und angefangen, schlechte Sachen zu machen
Turned a bucket list to a motherfucking checklist
Habe eine Wunschliste in eine verdammte Checkliste verwandelt
Turned a bucket list to a motherfucking checklist
Habe eine Wunschliste in eine verdammte Checkliste verwandelt
Waiting, so I'm waiting for my partyin' expert
Warte, also warte ich auf meinen Party-Experten
Cartier frames with the Bible on the dresser
Cartier-Fassungen mit der Bibel auf der Kommode
Mirror's on the ceiling, so you know I gotta bless you
Spiegel an der Decke, also weißt du, ich muss dich segnen
Got a crib in Texas, you look like Mrs. Texas
Habe ein Haus in Texas, du siehst aus wie Mrs. Texas
I ain't gotta say it, but I bring out the best, huh
Ich muss es nicht sagen, aber ich hole das Beste heraus, huh
Fuck a bucket list, I got a checklist
Scheiß auf eine Wunschliste, ich habe eine Checkliste
Fuck a bucket list, I got a checklist
Scheiß auf eine Wunschliste, ich habe eine Checkliste
Fuck a bucket list, I got a checklist, ooh
Scheiß auf eine Wunschliste, ich habe eine Checkliste, ooh
Check please, reservation getting canceled 'cause I can't leave
Zahlung bitte, Reservierung wird storniert, weil ich nicht gehen kann
When I'm at home, I'm looking at you, that's the best seat
Wenn ich zu Hause bin, schaue ich dich an, das ist der beste Platz
I'm at the beach down the street, that's the best beach
Ich bin am Strand die Straße runter, das ist der beste Strand
Puffin' on the best weed
Rauche das beste Gras
I got lipstick stains and Versace on my sweatshirt
Ich habe Lippenstiftflecken und Versace auf meinem Sweatshirt
Cartier frames with some diamonds on my dresser
Cartier-Fassungen mit Diamanten auf meiner Kommode
Bottles to the table, we need more they say, "Yes, sir" (Yes, sir)
Flaschen zum Tisch, wir brauchen mehr, sie sagen: "Ja, Sir" (Ja, Sir)
Uber to the telly and she know that I'ma bless her
Uber zum Hotel und sie weiß, dass ich sie segnen werde
Freak in the sheets she gon' always give the neck first (Always gon')
Verrückt im Bett, sie gibt immer zuerst den Hals (Immer)
How you look so good?
Wie siehst du nur so gut aus?
'Til the end of time, you gon' stay up on my mind
Bis ans Ende der Zeit, du wirst immer in meinen Gedanken bleiben
If looking fine was a crime then somebody should arrest her
Wenn gut Aussehen ein Verbrechen wäre, dann sollte sie jemand verhaften
I got lipstick stains and Versace on my sweatshirt
Ich habe Lippenstiftflecken und Versace auf meinem Sweatshirt
(Diamonds on my dresser, yessir, yessir)
(Diamanten auf meiner Kommode, ja, Sir, ja, Sir)





Writer(s): Michael Seander, Charlie Finch, Vlex

mike. feat. charlieonnafriday - bless her (feat. charlieonnafriday) - Single
Album
bless her (feat. charlieonnafriday) - Single
date of release
19-07-2024



Attention! Feel free to leave feedback.