mikeeysmind - After Dark x Sweater Weather - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation mikeeysmind - After Dark x Sweater Weather




After Dark x Sweater Weather
После наступления темноты x Погода для свитера
And all I am is a man
И я всего лишь мужчина,
I want the world in my hands
Хочу весь мир в своих руках.
I hate the beach, but I stand
Ненавижу пляж, но стою
In California with my toes in the sand
В Калифорнии, песок щекочет пальцы ног.
Use the sleeves of my sweater
Обними меня рукавами своего свитера,
Let's have an adventure
Давай отправимся в приключение.
Head in the clouds, but my gravity's centered
Голова в облаках, но моя гравитация сосредоточена на тебе.
Touch my neck and I'll touch yours
Прикоснись к моей шее, и я прикоснусь к твоей.
You in those little high-waisted shorts, oh
Ты в этих маленьких шортах с высокой талией, о.
As the hours pass, I will let you know
По мере того, как часы идут, я дам тебе знать,
That I need to ask before I'm alone
Что мне нужно спросить, прежде чем я останусь один,
How it feels to rest on your patient lips
Каково это коснуться твоих терпеливых губ.
To eternal bliss, I'm so glad to know
К вечному блаженству, я так рад знать.
As the hours pass, I will let you know
По мере того, как часы идут, я дам тебе знать,
That I need to ask before I'm alone
Что мне нужно спросить, прежде чем я останусь один,
How it feels to rest on your patient lips
Каково это коснуться твоих терпеливых губ.
To eternal bliss, I'm so glad to know
К вечному блаженству, я так рад знать.
And if I may just take your breath away
И если я могу просто захватить твое дыхание,
I don't mind if there's not much to say
Я не против, если нам нечего сказать.
Sometimes the silence guides our minds
Иногда тишина направляет наши мысли,
So move to a place so far away
Так давай переместимся в место так далеко.
The goosebumps start to raise
Мурашки начинают бежать,
The minute that my left hand meets your waist
В ту минуту, когда моя левая рука касается твоей талии.
And then I watch your face, put my finger on your tongue
А потом я смотрю на твое лицо, кладу палец на твой язык,
'Cause you love to taste, yeah
Потому что ты любишь вкус, да.
These hearts adore
Эти сердца обожают
Everyone the other beats hardest for
Друг друга, бьются сильнее друг для друга.
Inside this place is warm
Здесь, внутри, тепло,
Outside, it starts to pour
Снаружи начинается дождь.
Coming down
Льет как из ведра.
One love, two mouths
Одна любовь, два рта.
One love, one house
Одна любовь, один дом.
No shirt, no blouse
Без рубашки, без блузки.
Just us, you find out
Только мы, ты узнаешь,
Nothing that I wouldn't wanna tell you about, no, no, no
Нет ничего, о чем бы я не хотел тебе рассказать, нет, нет, нет.
'Cause it's too cold as the hours pass
Потому что слишком холодно, по мере того, как часы идут,
I will let you know that I need to ask
Я дам тебе знать, что мне нужно спросить,
Before I'm alone
Прежде чем я останусь один,
How it feels to rest on your patient lips
Каково это коснуться твоих терпеливых губ.
To eternal bliss, I'm so glad to know
К вечному блаженству, я так рад знать.
As the hours pass, I will let you know
По мере того, как часы идут, я дам тебе знать,
That I need to ask before I'm alone
Что мне нужно спросить, прежде чем я останусь один,
How it feels to rest on your patient lips
Каково это коснуться твоих терпеливых губ.
To eternal bliss, I'm so glad to know, whoa
К вечному блаженству, я так рад знать, whoa.
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
The night will hold us close and the stars will guide us home (whoa)
Ночь обнимет нас, а звезды приведут нас домой (whoa).
I've been waiting for this moment, we're finally alone (whoa, whoa)
Я ждал этого момента, мы наконец-то одни (whoa, whoa).
I turn to ask the question, so anxious, my thoughts
Я поворачиваюсь, чтобы задать вопрос, так волнуюсь, мои мысли...
Your lips were soft like winter, in your passion, I was lost
Твои губы были мягкими, как зима, в твоей страсти я потерялся.
'Cause it's too-
Потому что слишком-
As the hours pass, I will let you know
По мере того, как часы идут, я дам тебе знать,
That I need to ask before I'm alone (and now, so let me hold)
Что мне нужно спросить, прежде чем я останусь один теперь, позволь мне обнять тебя).
How it feels to rest on your patient lips
Каково это коснуться твоих терпеливых губ.
To eternal bliss, I'm so glad to know ('cause it's too cold)
К вечному блаженству, я так рад знать (потому что слишком холодно).
As the hours pass, I will let you know
По мере того, как часы идут, я дам тебе знать,
That I need to ask before I'm alone (and now, so let me hold)
Что мне нужно спросить, прежде чем я останусь один теперь, позволь мне обнять тебя).
How it feels to rest on your patient lips
Каково это коснуться твоих терпеливых губ.
To eternal bliss, I'm so glad to know ('cause it's too cold)
К вечному блаженству, я так рад знать (потому что слишком холодно).
As the hours pass, I will let you know (for you here)
По мере того, как часы идут, я дам тебе знать (ради тебя).
That I need to ask before I'm alone (and now, so let me hold)
Что мне нужно спросить, прежде чем я останусь один теперь, позволь мне обнять тебя).
How it feels to rest on your patient lips (both your hands in)
Каково это коснуться твоих терпеливых губ (обе твои руки в).
To eternal bliss, I'm so glad to know (the holes of my sweater)
К вечному блаженству, я так рад знать (отверстиях моего свитера).
As the hours pass ('cause it's too cold)
По мере того, как часы идут (потому что слишком холодно),
I will let you know (for you here)
Я дам тебе знать (ради тебя),
That I need to ask before I'm alone (and now, so let me hold)
Что мне нужно спросить, прежде чем я останусь один теперь, позволь мне обнять тебя),
How it feels to rest on your patient lips (both your hands in)
Каково это коснуться твоих терпеливых губ (обе твои руки в),
To eternal bliss, I'm so glad to know (the holes of my sweater)
К вечному блаженству, я так рад знать (отверстиях моего свитера).
And it's too cold, it's too cold
И слишком холодно, слишком холодно.
The hands of my sweater
Рукава моего свитера.





Writer(s): Carney, Forrest


Attention! Feel free to leave feedback.