Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Again and Again(Live at 日本武道館)
Снова и снова (Live at Японский Будокан)
Why?
それでも何かがあると思っていた
Почему?
Но
я
верила,
что
есть
нечто
большее
深い底でただ朝を待っていた
В
глубине
я
просто
ждала
рассвета
抜け出すための答えは持っていた
oh-oh
У
меня
был
ответ,
как
вырваться
наружу,
ох-ох
Somebody
tell
me
Кто-нибудь,
скажите
мне
無駄じゃないと
まだ見たいんだ
Что
это
не
зря,
я
всё
ещё
хочу
видеть
もう行き場なんてなくたって
Даже
если
мне
уже
некуда
идти
I
know
it's
worth
it
Я
знаю,
оно
того
стоит
何度だって
抜け出すまで
Снова
и
снова,
пока
не
вырвусь
For
lonely
dreamers
Для
одиноких
мечтателей
終わりもない始めもない
まだ
Нет
ни
конца,
ни
начала,
пока
We
can
start
all
over
Мы
можем
начать
сначала
Again
and
again,
again
and
again
Снова
и
снова,
снова
и
снова
誰にもわからない
かわりなんていない
Никто
не
знает,
ни
у
кого
нет
замены
どこへでもいくんだ
who
knows
where
to
go
Я
пойду
куда
угодно,
кто
знает,
куда?
壊されながら
流されながら
Ломаясь,
уносясь
течением
確かめながら
遠い先まで
Проверяя,
но
всё
равно
вперёд,
далеко
We
lose,
yeah,
we
lose
but
we
go
Мы
проигрываем,
да,
проигрываем,
но
идём
Not
over
yet,
over
yet,
no
Ещё
не
конец,
не
конец,
нет
Ain't
nobody,
no
Никто,
нет
Nobody
knows,
yeah
Никто
не
знает,
да
I
know
where
to
go
Я
знаю,
куда
идти
今、この瞬間という滑走路を走って
Сейчас,
на
взлётной
полосе
этого
мгновения
私と一緒にどこまでも、遠くへ、高くへ
Со
мной
в
любую
даль,
далеко,
высоко
飛んでいく準備はできていますか?
Ты
готов
лететь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Harrison, Romeo Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.