Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ガラスのような瞳で私を見てた
Du
schautest
mich
an
mit
Augen
wie
Glas
心透かした
space
and
time
Meine
Seele
durchdringend
Raum
und
Zeit
吐いた息の泡の行方は際限ない夜が吸い込んでいった
Die
Luftblasen
die
ich
ausstieß
verschlang
die
grenzenlose
Nacht
Darker
than
blue
Dunkler
als
Blau
Bluer
than
blue
Blauer
als
Blau
違っていて
でも同じ姿で
So
anders
und
doch
in
der
gleichen
Gestalt
生まれる前からここで出会っていたこと
Dass
wir
uns
hier
trafen
bevor
wir
geboren
あなたに触れてこの光が見えた
Als
ich
dich
berührte
sah
ich
dieses
Licht
私を呼んだ声がずっと残っていてあたたかい
Die
Stimme
die
mich
rief
dort
verweilt
und
bleibend
so
warm
ただ息をするたび強くあなたを思った
Bei
jedem
Atemzug
dachte
ich
stärker
an
dich
Deeper
than
your
seas,
your
dreams
Tiefer
als
deine
Meere
deine
Träume
You're
my
living
proof
Du
bist
mein
lebendig
Zeugnis
My
living
proof
Mein
lebendig
Zeugnis
あなたは私の名前をまだ知らないの
Du
kennst
noch
immer
nicht
meinen
Namen
知り尽くせない
but
see
my
world,
oh
Unerfassbar
doch
sieh
meine
Welt
oh
ここへ飛び込んで
碧い記憶の奥へ
Spring
hier
hinein
tief
ins
Blau
der
Erinnerung
目を瞑った私の半分の闇を照らしてく
Erhelle
die
Hälfte
meiner
Dunkelheit
als
ich
die
Augen
schloss
(Deeper
than
time)
(Tiefer
als
die
Zeit)
(You're
the
wings
for
me)
(Du
sind
Flügel
für
mich)
違っていて
でも同じ姿で
So
anders
und
doch
in
der
gleichen
Gestalt
生まれる前からここで出会っていたこと
Dass
wir
uns
hier
trafen
bevor
wir
geboren
あなたに触れてこの光が見えた
Als
ich
dich
berührte
sah
ich
dieses
Licht
私を呼んだ声がずっと残っていてあたたかい
Die
Stimme
die
mich
rief
dort
verweilt
und
bleibend
so
warm
ただ息をするたび強くあなたを思った
Bei
jedem
Atemzug
dachte
ich
stärker
an
dich
Deeper
than
your
seas,
your
dreams
Tiefer
als
deine
Meere
deine
Träume
You're
my
living
proof
Du
bist
mein
lebendig
Zeugnis
My
living
proof
Mein
lebendig
Zeugnis
Touch
me
now
Touch
me
now
Let
me
in
your
heart
Let
me
in
your
heart
Close
your
eyes
Close
your
eyes
Feel
me
in
your
arms
Feel
me
in
your
arms
Touch
me
now
Touch
me
now
Close
your
eyes
Close
your
eyes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Megumi Wada (pka Meg), Milet
Attention! Feel free to leave feedback.