jam(Live at 日本武道館) -
iri
,
milet
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
jam(Live at 日本武道館)
Джем (Live в Nippon Budokan)
それじゃご本家様と一緒に
Давайте
теперь
с
оригинальными
исполнителями
Milet
with
iriで
Milet
с
iri
Hm,
hm,
hm,
hm
Хм,
хм,
хм,
хм
You're
just
reading
too
much
into
my
words
Ты
просто
придаёшь
моим
словам
слишком
много
значения
Don't
pretend
to
be
tough,
I
know
ya'
Не
притворяйся
крутой,
я
же
тебя
знаю
We
have
the
same
issue
our
lonely
hearts,
say
У
нас
одна
проблема
— наши
одинокие
сердца,
"We
should
be
better,"
don't
you
remember?
говорящие:
"Мы
должны
быть
лучше",
разве
не
помнишь?
Driving
in
the
summer
with
your
'80s
playlist
Катаемся
летом
под
твой
плейлист
80-х
I
wish
this
night
would
never
end
like
kissing
in
the
backseat
Хочу,
чтобы
эта
ночь
длилась
вечно,
как
поцелуй
на
заднем
сиденье
Hey
don't
be
shy,
now
I'm
like
melted
ice
cream
Эй,
не
стесняйся,
я
уже
как
растаявшее
мороженое
Can
I
be
honest?
Can
I
be
honest
with
you?
(Let's
go)
Можно
быть
честной?
Можно
быть
с
тобой
честной?
(Поехали!)
Oh,
oh,
oh,
oh,
love
me,
love
me
О,
о,
о,
о,
люби
меня,
люби
Oh,
oh,
oh,
oh,
baby,
babe,
oh
yeah,
oh
yeah
О,
о,
о,
о,
детка,
детка,
о
да,
о
да
It's
never
too
late,
oh
yeah
Никогда
не
поздно,
о
да
Oh,
oh,
oh,
oh,
love
me,
love
me
О,
о,
о,
о,
люби
меня,
люби
Let
me
be
your
last
kiss,
babe,
oh
yeah,
oh
yeah
Позволь
мне
быть
твоим
последним
поцелуем,
детка,
о
да,
о
да
It's
all
I
wanna
do,
oh
yeah
Это
всё,
чего
я
хочу,
о
да
止まんない
(yeah!)
Не
останавливается
(да!)
妄想ばっかな私ってblind?
(That's
right)
Я
вся
в
фантазиях
— я
что,
слепа?
(Верно)
目が合えば縮まってくmy
lifetime
(ah)
Наши
взгляды
встречаются
— и
моя
жизнь
укорачивается
(аа)
フリーなのはスタイルだけでenoughよ
Свободной
я
остаюсь
только
внешне,
и
этого
достаточно
でもキスだって無理
煮詰まってblooming
Но
даже
поцелуй
невозможен,
я
застряла
в
этом
цветении
Driving
in
the
summer
with
your
'80s
playlist
Катаемся
летом
под
твой
плейлист
80-х
入り浸る夢
右往左往
愚問は捨てて
Погружаюсь
в
мечты,
бросаю
глупые
вопросы
会いたいわ
会えないわ
じゃどうする?Stay?
(No)
Хочу
тебя
видеть,
не
могу
тебя
видеть,
так
что
делать?
Остаться?
(Нет)
Can
I
be
honest?
Can
I
be
honest?
Можно
быть
честной?
Можно
быть
честной?
Hey!
(Let's
go!)
Эй!
(Поехали!)
Oh,
oh,
oh,
oh,
love
me,
love
me
О,
о,
о,
о,
люби
меня,
люби
Oh,
oh,
oh,
oh,
baby,
babe,
oh
yeah,
oh
yeah
О,
о,
о,
о,
детка,
детка,
о
да,
о
да
It's
never
too
late,
oh
yeah
Никогда
не
поздно,
о
да
Oh,
oh,
oh,
oh,
love
me,
love
me
О,
о,
о,
о,
люби
меня,
люби
最後まで
first
kissよ、oh,
yeah,
oh
yeah
Пусть
это
будет
первый
поцелуй
до
самого
конца,
о
да,
о
да
終わらないで、oh
yeah
Пусть
это
никогда
не
кончается,
о
да
Tell
me
your,
tell
me
your,
tell
me
your,
tell
me
your
little
secret
Расскажи
мне,
расскажи,
расскажи,
расскажи
мне
свой
маленький
секрет
I
wanna,
I
wanna,
I
wanna
give
you
my
one
way
ticket
Хочу,
хочу,
хочу
дать
тебе
свой
билет
в
один
конец
Look
at
me,
look
at
me,
look
at
me,
look
at
me,
I'm
not
fake
Смотри
на
меня,
смотри,
смотри,
смотри,
я
не
фальшивка
Oh,
there's
no
distortion
in
all
my
emotions
О,
в
моих
эмоциях
нет
искажений
My
jam,
my
jam,
my
jam,
my
jam
Мой
джем,
мой
джем,
мой
джем,
мой
джем
I
like
your
B
side
track
Мне
нравится
твоя
сторона
Б
Play
it
all
night,
forever
awake,
yeah
Включай
её
всю
ночь,
будь
всегда
начеку,
да
My
jam,
my
jam,
my
jam
Мой
джем,
мой
джем,
мой
джем
But
can
I
be
your
title
track?
Но
могу
ли
я
быть
твоим
главным
треком?
Play
it
all
night,
forever
awake,
yeah
Включай
меня
всю
ночь,
будь
всегда
начеку,
да
Oh,
oh,
oh,
oh,
love
me,
love
me
(let's
go!)
О,
о,
о,
о,
люби
меня,
люби
(поехали!)
Oh,
oh,
oh,
oh,
baby,
babe,
oh
yeah,
oh
yeah
О,
о,
о,
о,
детка,
детка,
о
да,
о
да
It's
never
too
late,
oh
yeah,
oh
yeah
Никогда
не
поздно,
о
да,
о
да
Oh,
oh,
oh,
oh,
love
me,
love
me
О,
о,
о,
о,
люби
меня,
люби
Let
me
be
your
last
kiss
babe,
oh
yeah,
oh
yeah
Позволь
мне
быть
твоим
последним
поцелуем,
детка,
о
да,
о
да
It's
all
I
wanna
do,
oh
yeah
Это
всё,
чего
я
хочу,
о
да
Tell
me
your,
tell
me
your,
tell
me
your,
tell
me
your
little
secret
Расскажи
мне,
расскажи,
расскажи,
расскажи
мне
свой
маленький
секрет
I
wanna,
I
wanna,
I
wanna
give
you
my
one-way
ticket
Хочу,
хочу,
хочу
дать
тебе
свой
билет
в
один
конец
Look
at
me,
look
at
me,
look
at
me,
look
at
me,
I'm
not
fake
Смотри
на
меня,
смотри,
смотри,
смотри,
я
не
фальшивка
Oh,
there's
no
distortion
in
all
my
emotions
О,
в
моих
эмоциях
нет
искажений
My
jam,
my
jam,
my
jam
Мой
джем,
мой
джем,
мой
джем
But
can
I
be
your
title
track?
Но
могу
ли
я
быть
твоим
главным
треком?
Play
it
all
night,
forever
awake,
yeah
Включай
меня
всю
ночь,
будь
всегда
начеку,
да
ありがとうございます
Спасибо
большое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milet, Ryosuke Sakai
Attention! Feel free to leave feedback.