milet - hanataba - translation of the lyrics into German

hanataba - milettranslation in German




hanataba
Blumenstrauß
大嫌い 嘘じゃない
Ich hasse dich, es ist keine Lüge
ああ 鎧をそっとおろして
Ah, leg deine Rüstung leise ab
愛したい 誰より脆い
Ich will lieben, zerbrechlicher als alle
私の心に気づいてくれた
Du hast mein Herz erkannt
僅かな光でもいいよ
Schon ein winziges Licht genügt
私が照らしていくと 誓った
Ich schwor, dass ich dich erleuchten werde
強くなれないまま
Immer noch nicht stark genug
ごめんね ごめんねと手を握った
"Es tut mir leid", flüsternd hielt ich deine Hand
変われたかな 歪んだ未来でも あなたといたい
Bin ich gewachsen? Selbst in verdrehter Zukunft will ich bei dir sein
不器用な優しさに
In deine unbeholfene Zärtlichkeit
先回りで寄りかかってくれた
Lehnte ich mich vorauseilend an
美しい花束じゃない
Kein prächtiger Blumenstrauß ist's
名前のない花を選んでくれた
Blumen ohne Namen wähltest du für mich
あなたが隣にいれば
Bist du an meiner Seite
闇夜に光が灯った気がした
Schien Licht in der Finsternis zu sein
忘れてしまうかな 涙が枯れても咲いた花
Vergesse ich es je? Auch wenn Tränen versiegten, blühte die Blume
汚れちゃっても綺麗なままだよ 誰よりも
Befleckt bleibt sie schöner als alles, ja schöner
こんなに悔やむほどに愛してしまった日々に
In Tagen, die ich so reumütig liebte
あなたがただ残ってる
Bist allein du geblieben
約束できない私を許さないでね
Vergib mir nicht, die nichts versprechen kann
僅かな光でもいいよ
Schon ein winziges Licht genügt
あなたと歩いていくと 誓った
Ich schwor, mit dir den Weg zu gehen
強くなれないけど
Immer noch nicht stark genug
あなたといるから 怖くないよ
Doch bei dir hab ich keine Angst
抱きしめたい 優しく 正しく 守れるように
Ich will dich halten, sanft und rein, dich beschützen
Go carry on, carry on
Go carry on, carry on
点を点を繋いで
Verbinde Punkt um Punkt
Go carry on, carry on
Go carry on, carry on
その鎧をおろして
Leg diese Rüstung ab





Writer(s): Kouichi Tsutaya, Milet


Attention! Feel free to leave feedback.