Lyrics and translation millstones - May Girl (Version 1.3) [feat. Hatsune Miku]
One
lone
girl
is
forever
looking
on
Одна
одинокая
девушка
вечно
наблюдает
за
At
dreams
that
are
beyond
her
reach
В
мечтах,
которые
находятся
за
пределами
ее
досягаемости
Without
end
every
thought
inside
her
head
Без
конца
каждая
мысль
в
ее
голове
Keeps
on
spinning
around,
Продолжает
вращаться
вокруг
своей
оси,
Keeps
on
spinning
around
Продолжает
вращаться
вокруг
своей
оси
"Nothing's
wrong"
she
would
mutter
to
herself
"Все
в
порядке",
- бормотала
она
себе
под
нос
The
words
were
blown
away
by
the
windstorm
Слова
были
унесены
бурей
Worthless
now,
worthless
then
Бесполезный
сейчас,
бесполезный
тогда
Every
time
I
find
mistakes
in
myself
again,
I'll
roll
these
dice
of
mine
Каждый
раз,
когда
я
снова
обнаружу
в
себе
ошибки,
я
брошу
эти
свои
кости
"I
am
gonna
roll
again
this
will
be
the
last
one"
"Я
собираюсь
сделать
это
снова,
и
это
будет
в
последний
раз"
The
girl
would
say,
Девушка
сказала
бы,
The
girl
would
say
Девушка
сказала
бы
Playing
with
the
meaning
of
every
word
she
uses
Играя
со
значением
каждого
слова,
которое
она
использует
"Can't
you
stop?"
- Ты
не
можешь
остановиться?
"I
still
have
to
roll"
"Мне
все
еще
нужно
сниматься"
"I
can't
see
a
future
no
matter
where
I
look"
"Я
не
вижу
будущего,
куда
бы
я
ни
посмотрел"
"I
think
the
time's
come
to
stop
breathing."
"Я
думаю,
пришло
время
перестать
дышать".
Just
a
girl
who
is
running
out
of
rolls
Просто
девушка,
у
которой
заканчиваются
булочки
The
colors
still
elude
like
a
dream
Цвета
все
еще
ускользают,
как
сон
Words
collide
on
the
voices
which
they
ride
Слова
сталкиваются
с
голосами,
на
которых
они
ездят
Any
meaning
is
lost,
Всякий
смысл
теряется,
Any
meaning
is
lost
Всякий
смысл
теряется
"Nothing's
wrong"
she
had
said
that
once
before
"Все
в
порядке",
- сказала
она
это
однажды
раньше
And
now
those
words
have
turned
into
ashes
И
теперь
эти
слова
превратились
в
пепел
Nothing
matters,
I
don't
care
when
Ничто
не
имеет
значения,
мне
все
равно,
когда
Every
hill
is
an
invitation
to
repeat
the
same
mistakes
again,
just...
Каждый
холм
- это
приглашение
повторить
те
же
ошибки
снова,
просто...
"Please
just
let
me
roll
again
this
will
be
the
last
one"
"Пожалуйста,
просто
дай
мне
прокатиться
еще
раз,
это
будет
в
последний
раз".
The
girl
would
say,
Девушка
сказала
бы,
The
girl
would
say
Девушка
сказала
бы
Silently
intending
a
different
sort
of
meaning
Безмолвно
вкладывая
в
это
другой
смысл
"Finished
yet?"
"Уже
закончили?"
"I'm
almost
done"
"Я
почти
закончил"
"On
the
horizon
I
see
emerging
colors"
"На
горизонте
я
вижу
появляющиеся
цвета"
"I
think
I
should
just
stop
breathing."
Just...
"Я
думаю,
мне
следует
просто
перестать
дышать".
Только...
"I
think
I
should
roll
again
this
will
be
the
last
one"
"Я
думаю,
мне
следует
прокатиться
еще
раз,
это
будет
последний"
The
girl
would
say,
the
girl
would
say
Девушка
сказала
бы,
девушка
сказала
бы
Masking
every
word
with
a
long
forgotten
smile
Маскируя
каждое
слово
давно
забытой
улыбкой
"Are
you
hurt?"
"Ты
ранен?"
"I'm
better
now"
"Теперь
мне
лучше"
"You
were
probably
a
bit
sick
and
tired,
that's
all"
"Ты,
наверное,
был
немного
болен
и
устал,
вот
и
все"
Why
is
it
so
hard
to
stop
breathing?
Почему
так
трудно
перестать
дышать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Millstones
Attention! Feel free to leave feedback.