Lyrics and translation millstones - May Girl (Version 1.3) [feat. Hatsune Miku]
May Girl (Version 1.3) [feat. Hatsune Miku]
Майская девушка (Версия 1.3) [при участии: Хацунэ Мику]
One
lone
girl
is
forever
looking
on
Одна
одинокая
девушка
вечно
смотрит
At
dreams
that
are
beyond
her
reach
На
мечты,
что
недосягаемы
для
неё.
Without
end
every
thought
inside
her
head
Бесконечно
каждая
мысль
в
её
голове
Keeps
on
spinning
around,
Продолжает
кружиться,
Keeps
on
spinning
around
Продолжает
кружиться.
"Nothing's
wrong"
she
would
mutter
to
herself
"Всё
в
порядке",
- пробормотала
она
про
себя,
The
words
were
blown
away
by
the
windstorm
Слова
унесло
ветром
бури.
Worthless
now,
worthless
then
Никчёмные
сейчас,
никчёмные
тогда.
Every
time
I
find
mistakes
in
myself
again,
I'll
roll
these
dice
of
mine
Каждый
раз,
когда
я
снова
нахожу
в
себе
ошибки,
я
бросаю
эти
свои
кости.
"I
am
gonna
roll
again
this
will
be
the
last
one"
"Я
брошу
ещё
раз,
это
будет
последний",
-
The
girl
would
say,
Сказала
бы
девушка,
The
girl
would
say
Сказала
бы
девушка,
Playing
with
the
meaning
of
every
word
she
uses
Играя
со
смыслом
каждого
произнесённого
слова.
"Can't
you
stop?"
"Ты
можешь
остановиться?"
"I
still
have
to
roll"
"Мне
всё
ещё
нужно
бросить."
"I
can't
see
a
future
no
matter
where
I
look"
"Куда
бы
я
ни
посмотрела,
я
не
вижу
будущего".
"I
think
the
time's
come
to
stop
breathing."
"Думаю,
пришло
время
перестать
дышать."
Just
a
girl
who
is
running
out
of
rolls
Всего
лишь
девушка,
у
которой
заканчиваются
броски.
The
colors
still
elude
like
a
dream
Краски
всё
ещё
ускользают,
словно
сон.
Words
collide
on
the
voices
which
they
ride
Слова
сталкиваются
на
голосах,
на
которых
они
едут,
Any
meaning
is
lost,
Любой
смысл
потерян,
Any
meaning
is
lost
Любой
смысл
потерян.
"Nothing's
wrong"
she
had
said
that
once
before
"Всё
в
порядке",
- однажды
она
уже
говорила
это,
And
now
those
words
have
turned
into
ashes
И
теперь
эти
слова
превратились
в
пепел.
Nothing
matters,
I
don't
care
when
Ничто
не
имеет
значения,
мне
всё
равно,
когда.
Every
hill
is
an
invitation
to
repeat
the
same
mistakes
again,
just...
Каждый
холм
- это
приглашение
повторять
одни
и
те
же
ошибки
снова,
просто...
"Please
just
let
me
roll
again
this
will
be
the
last
one"
"Пожалуйста,
просто
позволь
мне
бросить
ещё
раз,
это
будет
последний",
-
The
girl
would
say,
Сказала
бы
девушка,
The
girl
would
say
Сказала
бы
девушка,
Silently
intending
a
different
sort
of
meaning
Молча
подразумевая
совсем
другой
смысл.
"Finished
yet?"
"Уже
закончила?"
"I'm
almost
done"
"Я
почти
закончила."
"On
the
horizon
I
see
emerging
colors"
"На
горизонте
я
вижу
появляющиеся
краски".
"I
think
I
should
just
stop
breathing."
Just...
"Думаю,
мне
просто
стоит
перестать
дышать."
Просто...
"I
think
I
should
roll
again
this
will
be
the
last
one"
"Думаю,
мне
стоит
бросить
ещё
раз,
это
будет
последний",
-
The
girl
would
say,
the
girl
would
say
Сказала
бы
девушка,
сказала
бы
девушка,
Masking
every
word
with
a
long
forgotten
smile
Скрывая
каждое
слово
давно
забытой
улыбкой.
"Are
you
hurt?"
"Тебе
больно?"
"I'm
better
now"
"Мне
уже
лучше."
"You
were
probably
a
bit
sick
and
tired,
that's
all"
"Ты,
наверное,
немного
устала,
вот
и
всё".
Why
is
it
so
hard
to
stop
breathing?
Почему
так
трудно
перестать
дышать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Millstones
Attention! Feel free to leave feedback.